GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:17 Aug 25, 2016 |
French to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / statut spółki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Różańska Poland Local time: 22:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ewentualnie |
|
ewentualnie Explanation: ewentualnie przez sąd arbitrażowy -------------------------------------------------- Note added at 41 min (2016-08-25 11:59:04 GMT) -------------------------------------------------- tutaj jest w tym samym znaczeniu: Le justiciable qui demande justice en matière civile (c’est-à-dire dans les rapports juridiques entre particuliers) s’adressera, dans le canton compétent et suivant la nature de l’affaire ou sa valeur litigieuse, à l’autorité de conciliation, au tribunal de première instance ou au tribunal cantonal (respectivement l’instance équivalente portant un autre nom). http://www.bger.ch/fr/wege_zum_bundesgericht.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.