Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Marque de Qualité Territoriale Européenne.
Polish translation:
Europejski Znak Jakości Regionalnej
Added to glossary by
Hania Pietrzyk
Nov 17, 2010 07:56
13 yrs ago
French term
Marque de Qualité Territoriale Européenne.
French to Polish
Social Sciences
Government / Politics
politique territoriale
Le groupe d'action locale s'est engagée dans une démarche de Marque de Qualité Territoriale Européenne.
Czy istnieje juz jakas oficjalna nazwa polska ?
Czy istnieje juz jakas oficjalna nazwa polska ?
Proposed translations
(Polish)
3 | Europejski Znak Jakości Regionalnej | Marlena Trelka |
3 | Europejski Znak Jakości Produktu Regionalnego | Maria Schneider |
Proposed translations
53 mins
Selected
Europejski Znak Jakości Regionalnej
wydaje mi się, że istnieć, nie istnieje. Jest coś takiego jak Program Europejskiej Współpracy Terytorialnej, w ramach którego przyznaje się znaki jakości dla produktów. Z mapki, do której link załączam wynika, że do Polski jeszcze nie zawitała marka jakości...
Są natomiast
* "chroniona nazwa pochodzenia",
* "chronione oznaczenie geograficzne",
* "świadectwo szczególnego charakteru" lub "specyfika gwarantowana tradycją",
ale to nie o to chodzi.
Są natomiast
* "chroniona nazwa pochodzenia",
* "chronione oznaczenie geograficzne",
* "świadectwo szczególnego charakteru" lub "specyfika gwarantowana tradycją",
ale to nie o to chodzi.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje bardzo"
8 hrs
Europejski Znak Jakości Produktu Regionalnego
spotkalam się z określeniem jw. ale hitów w Googlu brak
Something went wrong...