GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 Aug 9, 2005 |
French to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Schneider Poland Local time: 16:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Kontrola i monitoring pełnomocnictw bankowych |
|
Kontrola i monitoring pełnomocnictw bankowych Explanation: W tym przypaku chodzi o tzw monitoring - aktualizację i sprawdzanie ważno¶ci koniecznych pełnomocnictw www.bip.goleniow.pl/index.php?s=regulamin.php - 52k - 7 VIII 2005 www.bip.warszawa.pl/informacja.asp?mn_id=661 - 18k - 7 VIII 200 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|