Glossary entry

French term or phrase:

déco germanique

Italian translation:

decorazione della tradizione germanica

Added to glossary by Emmanuella
Dec 3, 2020 11:02
3 yrs ago
20 viewers *
French term

déco germanique

French to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion
rubans inspirés d’une déco germanique

(decorazioni di Natale)
Change log

Dec 3, 2020 11:02: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 7, 2020 09:59: Emmanuella Created KOG entry

Discussion

Emmanuella Dec 3, 2020:
Niente da eccepire. Perché scrivere 'immagino'... Ribadisco comunque che il termine germanico , vedi Treccani , rimanda a 'teutonico' che mi pare di leggere nella Sua risposta.
Contrapposizione Come accennavo prima, ho letto la pagina originale, e la contrapposizione è molto chiara. Come si può vedere, l'autore attribuisce i nastri in questione proprio allo stile "germanique" al quale dice di preferire quello più semplice che chiama "nordique":

https://www.laredoute.fr/content/decoration-de-noel-scandina...

Le thème scandinave, c’est quoi ? - Les pays nordiques sont passés maîtres dans l’art de fêter Noël en décorant leur intérieur de façon minimaliste et toujours raffinée. Oubliez les bois foncés ou encore les bibelots imposants ornés de gros rubans inspirés d’une déco germanique et misez sur une ambiance cosy. Les lumières se doivent d’être douces.
Emmanuella Dec 3, 2020:
Siamo sicuri che trattandosi di 'rubans/ nastri', l'aurore non si riferisca ad entrambi ,i.e déco germanique ?
Precisazione Non è necessario essere specializzati in filologia germanica per sapere che i popoli scandinavi sono di lingua e cultura germanica, esclusi soltanto i finlandesi. Siamo d'accordo che "germanico" può avere entrambi i significati, ma generalmente in italiano ha un significato più esteso, riguardando tutti i popoli e le lingue di area germanica, come del resto avviene anche in francese. Qui si pone, per di più, il problema della contraddittorietà che questo termine assume proprio in un brano dove l'autore contrappone "nordique" a "germanique", intendendo, con il secondo termine, sicuramente la Germania o comunque l'area di lingua tedesca, in quanto non tiene conto del fatto che, appunto, anche la Scandinavia fa quasi totalmente parte dell'area germanica. Ecco perché, se si traduce letteralmente, si rischia di ripetere la stessa contraddizione involontariamente creata dall'autore.
Emmanuella Dec 3, 2020:
Difficile rispondere a questo quesito. Non credo che l'autore sia specializzato in Filologia germanica trattandosi di decorazione . Comunque l'aggettivo germanico si riferisce ad entrambi.

https://www.treccani.it/vocabolario/germanico_(Sinonimi-e-Co...

https://www.cnrtl.fr/definition/germanique
A proposito di "germanique" Premetto che non vedevo l'altra risposta mentre scrivevo, ma nella mia risposta mi ponevo semplicemente la questione dell'ambiguità che può avere il termine "germanique" in questo testo. Infatti ho letto la pagina web originale, dove l'autore contrappone lo stile "nordique" a quello "germanique" senza considerare che anche quasi tutti i popoli nordici sono germanici. Quindi, immagino che, non tenendo presente questa ambiguità, l'autore, con "germanique" si riferisse più specificamente all'area di lingua tedesca.

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

decorazione della tradizione germanica

Peer comment(s):

agree dandamesh : D'ispirazione germanica
9 mins
Grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins

ispirati a uno stile (decorativo) tedesco/teutonico

Riguardo alle decorazioni natalizie, l'autore elogia quella che, a suo avviso, è la semplicità dello stile nordico, contrapponendola alla sovrabbondanza e imponenza di motivi e colori che attribuisce a uno stile che definisce "germanique". Con questo termine intende riferirsi alle zone di lingua tedesca, e forse non ha utilizzato "allemand" per non indicare solo la Germania in senso stretto. Tuttavia anche in francese, il termine può risultare ambiguo e, in questo contesto anche contraddittorio, vista la contrapposizione proposta dall'autore. Infatti, anche i popoli nordici sono in gran parte germanici, e per questo non è possibile utilizzare "germanico" in italiano, ma credo che "tedesco" o "teutonico" siano molto più appropriati.
Something went wrong...
2 hrs

una decorazione germanica

Ci sono dei nastri inspirati della decorazione germanica.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-03 14:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

Credo che il teutonico sia lo stesso che il germanico, ma mi sembra che una cultura teutonica fosse più antica nel passato.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2020-12-04 09:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.britannica.com/topic/Germanic-peoples

"Le origini dei popoli germanici sono oscuri o qualche nascosti. Durante l'età del bronzo si crede che si sono abitati il sud di Svezia, la peninsula danesa e il nord di Alemania."
Secondo delle informazioni sulle tribù teutoniche
"Il loro primo grande scontro con i Romani ha avuto luogo alla fine del secondo secolo quando i Cumbri e i teutonici hanno invaso il sud di Gallia e il nord d'Italia ...."
"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search