Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
inopéables
Italian translation:
non soggette a OPA
Added to glossary by
Maria Cristina Chiarini
Feb 5, 2007 18:32
17 yrs ago
French term
inopéables
French to Italian
Bus/Financial
Investment / Securities
analisi dell'andamento dei titoli
Cari colleghi ho trovato questo aggettivo scritto tra virgolette e riferito alle società in accomandita che vengono giudicate in maniera negativa dai mercati in quanto quasi del tutto "inopéables".
Non so come rendere
Grazie
Cristina
Non so come rendere
Grazie
Cristina
Proposed translations
(Italian)
2 +1 | non soggette a OPA | Francesca Pesce |
3 | non contendibile | Iela |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
non soggette a OPA
non possono essere sottoposte a offerte pubbliche d'acquisto. Il contesto mi farebbe pensare a questa ipotesi.
E' possibile?
Sottolineo però che è solo un'intuizione...
E' possibile?
Sottolineo però che è solo un'intuizione...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie di Nuovo."
25 mins
non contendibile
in alternativa magari: non contendibile
Discussion