Glossary entry

French term or phrase:

pêche (des carnassiers) au posé

Italian translation:

pesca a fondo (dei pesci predatori)

Added to glossary by Barbara Baldi
Apr 5, 2007 08:27
17 yrs ago
1 viewer *
French term

pêche (des carnassiers) au posé

French to Italian Other Fisheries carpe
L'ensemble complet pour la pêche des carnassiers au posé composé de:
4 cannes télescopiques 3.50 m puissance 80-100 g

4 moulinets remplis de fil frein arrière taille 50

1 fourreau
1 musette
4 piques

Proposed translations

10 mins
Selected

pesca a fondo (dei pesci predatori)

Pêche au posé [modifier]
La pêche au posé consiste à présenter une esche aux poissons sur le fond. La ligne est donc composée principalement d'une plombée ou d'un amorçoir ou d'un plomb (dont la forme peut varier d'après l'intensité du courant ou la nature du sol). Il s'agit donc bien d'une pêche au lancer dont la touche sera détectée par un dispositif de contre-poids (écureuil, une boulette d'amorce sur le fil entre le moulinet et le premier anneau de la canne ou par un détecteur électronique cher aux carpistes. (des illustration de montage et de matériel vont arriver)

La pesca a fondo in acqua dolce è la tecnica di pesca più semplice che esista e praticata sin dall’antichità. Consiste nella mera azione di mettere una zavorra (un piombo) al finale della lenza, affinché l’amo coperto dall’esca se ne resti adagiato sul fondale in attesa che qualche pesce (come: carpa, tinca, barbo, cavedano, pesce gatto, anguilla, ecc…) grufolando sul fondale alla ricerca di cibo, rimanga allamato.
http://it.wikipedia.org/wiki/Pesca_a_fondo_in_acqua_dolce


Esempi di pesci predatori (pesci che mangiano altri pesci): luccio, trota, cavedano, persico...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Fantastico Silvia sei un'esperta! grazie anche per la velocità!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search