GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:21 Sep 28, 2005 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabella Aiello France Local time: 18:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | (valvola) rompivuoto, o vacuum breaker |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(valvola) rompivuoto, o vacuum breaker Explanation: Non è esattamente la stessa cosa. Descrizione di un rompivuoto: "Le clapet casse-vide XXX est un élément de sécurité protégeant les cuves contenant des fluides du groupe 2 contre la dépression. Il est approprié à de nombreuses applications dans les industries alimentaires, chimiques, pharmaceutiques, cosmétologiques, biotechnologiques ou toutes autres industries nécessitant un équipement de conception sanitaire. Principe de fonctionnement Le clapet XXX s’ouvre lorsqu’un vide supérieur à 2 mbar se crée dans la cuve. Dès que la dépression diminue, le clapet se referme sous l’action de son contrepoids." Buon lavoro! -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-09-28 09:35:10 GMT) -------------------------------------------------- Vd. qui: www.asvstubbe.it/industria/valvole/rompivuoto.html (ma ce ne sono di vario tipo). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.