Glossary entry

French term or phrase:

prenant cours

Greek translation:

με έναρξη ισχύος

Added to glossary by Assimina Vavoula
Mar 21, 2012 19:15
12 yrs ago
French term

prenant cours

French to Greek Law/Patents Law (general)
Il s'agit d'un contrat de travail de durée limitée prenant cours le 27 novembre 2003, signé en date du 27 novembre 2003.

Αυτή είναι μια σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου που αρχίζει στις 27 Νοεμβρίου 2003 και η οποία υπεγράφη στις 27 Νοεμβρίου 2003.

Έχω κουραστεί και το μυαλό δεν βοηθάει. Είμαστε ΟΚ;
Proposed translations (Greek)
3 +3 με έναρξη ισχύος
Change log

Mar 27, 2012 05:05: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "prenant cours"" to ""με έναρξη ισχύος""

Mar 27, 2012 05:05: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "prenant cours"" to ""με έναρξη ισχύος""

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

με έναρξη ισχύος

βασικά σωστά το θέσατε, ίσως είναι καλύτερα έτσι?
Peer comment(s):

agree P. Stathopoulou
3 hrs
agree Nafsika Charalambidou
12 hrs
agree Savvas SEIMANIDIS
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ πολύ. Καλή σου μέρα."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search