Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
valeur juillet 1998
Greek translation:
τιμές Ιουλίου 1998
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Sep 8, 2006 06:49
17 yrs ago
French term
valeur juillet 1998
French to Greek
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
ARTICLE 9 – PRIX DU MARCHE
9.1. Le présent marché est rémunéré par un prix global et forfaitaire fixé dans le Marché Cadre à :
329.597.000 euros HT, valeur juillet 1998,
après déduction du coût des prestations objet du marché de travaux préparatoires EST 2 modifié par son avenant n˚ 1.
9.1. Le présent marché est rémunéré par un prix global et forfaitaire fixé dans le Marché Cadre à :
329.597.000 euros HT, valeur juillet 1998,
après déduction du coût des prestations objet du marché de travaux préparatoires EST 2 modifié par son avenant n˚ 1.
Proposed translations
(Greek)
4 +4 | τιμές Ιουλίου 1998 | Emmanouil Tyrakis |
5 | (Αγοραία) αξία Ιουλίου 1998 | Sokratis VAVILIS |
Proposed translations
+4
20 mins
Selected
τιμές Ιουλίου 1998
-
Peer comment(s):
agree |
Costas Zannis
3 hrs
|
ευχαριστώ φίλε μου
|
|
agree |
Nick Lingris
4 hrs
|
ευχαριστώ φίλε μου
|
|
agree |
Mioara Adamopoulou
7 hrs
|
ευχαριστώ
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
6 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Μερσί. Καλό απόγευμα."
4 hrs
(Αγοραία) αξία Ιουλίου 1998
valeur du marché a un moment donné. Ετσι γινeται διαχωρισμος απο το "prix"
Discussion