Glossary entry (derived from question below)
Aug 19, 2014 15:03
9 yrs ago
French term
eau
French to German
Art/Literary
Poetry & Literature
...
Es geht um die pompöse Kleidung eines angeblichen Wunderheilers (18. Jahrhundert).
"Il portait à sa chemise, aux chaînes de ses montres, à ses doigts, des diamants d'une grosseur et d'une ***eau*** admirables."
Was bedeutet "eau" in diesem Zusammenhang? Kann das einfach die Farbe sein?
Danke für Eure Hilfe.
"Il portait à sa chemise, aux chaînes de ses montres, à ses doigts, des diamants d'une grosseur et d'une ***eau*** admirables."
Was bedeutet "eau" in diesem Zusammenhang? Kann das einfach die Farbe sein?
Danke für Eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
4 | Reinheit | Irene Schlotter, Dipl.-Übers. |
5 +1 | Durchsichtigkeit und Reinheit | Omar Elfriyakh |
5 -6 | Duftwasser/ Eau de Toilette | Omar Elfriyakh |
Proposed translations
6 hrs
Selected
Reinheit
Im Kontext mit Edelsteinen: Der Zustand, ab dem ein Edelstein frei von Einschlüssen ist. Die Reinheit eines Edel-/Schmucksteins ist gekoppelt an seine Opazität (Transparenz).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön. "
-6
19 mins
Duftwasser/ Eau de Toilette
Duftwasser/ Eau de Toilette
Peer comment(s):
disagree |
Jutta Deichselberger
: Kann ich mir hier beim besten Willen nicht vorstellen. Bitte etwas mehr Vorsicht mit Confidence Level 5 walten lassen!
14 mins
|
sorry it wont be repeated
|
|
disagree |
Edith Kelly
: ...
54 mins
|
yes thanks
|
|
disagree |
AnneMarieG
: Eh non, c'est une question de contexte : ici, il s'agit des diamants.
2 hrs
|
okay merci :)
|
|
disagree |
Carola BAYLE
: Mit Jutta!
2 hrs
|
thank you :)
|
|
disagree |
Andrea Halbritter
: Gemeint ist Reinheit.
3 hrs
|
thank you :)
|
|
disagree |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: Confidence level 5 for a suggestion that is not only completely wrong in this context on more than one level? This is NOT how KudoZ work...and you might want to be a bit more careful in the future, especially since you translate INTO German.
6 hrs
|
thank you for your advice
|
+1
1 hr
Durchsichtigkeit und Reinheit
Sorry für die erste Antwort
Transparence, pureté (des pierres précieuses) (1611) « élever vers le jour des rubis pour en apprécier l'eau » (Tournier). L'eau d'une perle, qualité qui réunit son orient et son lustre. Un diamant de la plus belle eau. Fig. (1874) De la plus belle eau : remarquable (dans son genre). Un escroc de la plus belle eau.
Le Petit Robert
Transparence, pureté (des pierres précieuses) (1611) « élever vers le jour des rubis pour en apprécier l'eau » (Tournier). L'eau d'une perle, qualité qui réunit son orient et son lustre. Un diamant de la plus belle eau. Fig. (1874) De la plus belle eau : remarquable (dans son genre). Un escroc de la plus belle eau.
Le Petit Robert
Discussion
Irene, stell doch den Vorschlag ein, damit ich dann auch Punkte vergeben kann.
Allen einen schönen Abend.
"sind von keiner verschiednen Gattung mit dem reinen Diamant, der, wie man zu sagen pflegt, ein schönes Wasser hat."
(Gemme : ce terme regroupe les pierres précieuses et les pierres fines. Quelques substances d'origine organique (ambre, corail, perle, ...) sont assimilées aux gemmes.)
http://thierry.chauvier.free.fr/glossaire.html
http://www.linguee.fr/francais-allemand/search?query=diamant...