01:57 Apr 30, 2002 |
French to German translations [PRO] Medical / virologie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "das Judeck Syndrom" ou "das Syndrom Judecks" |
|
"das Judeck Syndrom" ou "das Syndrom Judecks" Explanation: c'est ce que j'ai lu dans un journal germanophone,mais je ne garantis rien c'est un souvenir. Toutefois ça me semble exact. That's what I read in a german-speaking newspaper, but I don't certify this is true. Nevertheless, it seems to be the right answer. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: thanks but sorry, it was a typo and it is Sudeck-Syndrom. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.