Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
plaie par échelle coulissante
German translation:
Verletzung durch eine ausziehbare Leiter
Added to glossary by
Pitt
Sep 22, 2012 16:10
11 yrs ago
French term
plaie par échelle coulissante
French to German
Medical
Medical (general)
Der Begriff taucht in einem OP-Bericht auf (ringförm. Trauma an 1 Finger) - ich kann mir darunter nicht viel vorstellen. Bedeutet das eventuell, dass sich die Bruchstelle "verschieben" lässt oder "verschoben" ist und somit repositioniert werden muss? Wenn ja, wie nennt der Fachmann das dann? Oder geht um die Oberflächliche Beschaffenheit der Wunde? Bin ratlos...
plaie par échelle coulissante
plaie par échelle coulissante
Proposed translations
(German)
4 +3 | Verletzung durch eine ausziehbare Leiter | Iris Rutz-Rudel |
Proposed translations
+3
57 mins
Selected
Verletzung durch eine ausziehbare Leiter
Ich nehme an, damit ist die Unfallursache gemeint, die zu dieser Verletzung geführt hat. Es sind merteilige Leitern, die man ausziehen kann, dabei passiert es leicht, dass das höhere Teil nicht richtig einrastet und man kann sich so schmerzhaft den Finger einklemmen....
Peer comment(s):
agree |
Jean-Christophe Vieillard
: oui, c'est assez drôlement formulé, mais ça fait mal !
42 mins
|
agree |
GiselaVigy
15 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ja, natürlich! Ich war irgendwie gedanklich mit Art/Aussehen der Verletzung beschäftigt, aber da steht ja ganz klar "par"... Kontext war nicht mehr vorhanden, alles nur stichwortartig. Herzlichen Dank!"
Discussion