Glossary entry

French term or phrase:

chevillé

German translation:

verzapft

Added to glossary by Corinne Züger
Dec 4, 2006 21:40
17 yrs ago
1 viewer *
French term

chevillé

French to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Uhrmacherei
Beschreibung des Kastens einer Comtoise-Uhr:
"Chêne de France 100 % massif chevillé".

"chevillé": Ich schwanke zwischen "verdübelt, verzapft, verstiftet"...

Weiss jemand, was am besten auf die Bauart einer Comtoise-Uhr zutrifft?

Proposed translations

11 hrs
Selected

Zapfenverbindungen mit Holznägeln

La vraie comtoise : le modèle caractéristique du 19em siècle

Les cabinets d'horloge des 18e et 19e siècle.
Les mécanismes franc-comtois du 18me siècle, furent soit posés sur une console fixée au mur, soit installés dans une longue caisse en bois du pays : sapin ou frêne en montagne, chêne, merisier ou noyer dans les plaines.

[...]
Ce cabinet d'horloge était fabriqué par un ébéniste, à l'unité, à la demande d'un particulier propriétaire d'un mécanisme, d'une façon traditionnelle, avec assemblage des pièces de bois par tenons, mortaises et chevilles, comme tous les autres meubles.



Holznägel für Zapfen

Holznägel werden verwendet, um zu verhindern, dass ein Zapfen aus dem Zapfenloch rutscht. Es sind abgerundete oder vierkantige Holzstücke, die in ein vorgebohrtes Loch in der Holzverbindung geschlagen werden. Diese bestehen je nach Anwendung aus besonders elastischem (Bergahorn, Salweide) oder aber hartem Holz. Die Bohrungen sind in der Zimmerei meist auf Zug ausgeführt, das heißt, die Bohrlöcher in dem Zapfen und in dem Holz mit dem Zapfenloch sind leicht versetzt (um ein bis maximal mehrere Millimeter). Beim Einschlagen des Holznagels wird der Zapfen so stramm in das Zapfenloch gezogen. Als sichtige Ziernägel können Holznägel auch sauber mit Spitze und Kopf ausgeführt sein.

http://de.wikipedia.org/wiki/Holzverbindung

Deshalb wahrscheinlich Zapfenverbindungen, die durch Holznägel gesichert sind

Nur gedübelt käme mir zumindest eigenartig vor...



--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2006-12-05 09:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Hm... der Holznagel (cheville) ist nicht unwichtig... (Im 3. Link übrigens auch gut beschrieben)
"Verzapft" bezieht sich nur auf die Verbindung tenon - mortaise
Aber wenn du nicht genug Platz hast, dann hilft es eh nichts, dann schließe ich mich deinem Vorschlag an ;-)
Note from asker:
Danke, Cécile, das hilft schon sehr... Dann wäre vielleicht (aus Platzgründen) "verzapft" nicht schlecht? Das findet sich häufig in der Verbindung mit massiv. Holz massiv verzapft. Ich habe keinen Platz, um in der Beschreibung eine grosse Erklärung abzugeben...
Ja, ist mir auch klar. Aber ich denke, wichtig für den Käufer ist zu wissen, dass die Uhr eben nicht billig verleimt ist oder so.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank!!"
-1
55 mins

scharniert


scharniert:
denke bei Uhren spricht man von Scharnier, bin mir aber nicht sicher.
Note from asker:
Das glaube ich nicht, bzw. scharniert ist für mich nicht dasselbe (= mit Scharnieren versehen). Mit "chevillé" ist gemeint, dass das Holz zusammengebaut ist eben mit Dübeln, Stiften usw., im Gegensatz z. B. zur verleimten Holzbauart.
Peer comment(s):

disagree Rolf Kern : Santanatrad hat recht.
10 hrs
Something went wrong...
11 hrs

verzapft

Der Beitrag von Cécile ist gut und das ist dann der richtige Fachbgriff.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2006-12-05 09:39:44 GMT)
--------------------------------------------------

Fachbegriff
Note from asker:
Danke für die Bestätigung!
Peer comment(s):

neutral Cécile Kellermayr : Nein, so einfach ist es nicht, sonst hätte ich dem von santanatrad in der Frage angegebenen Vorschlag sicherlich zugestimmt.
27 mins
Ja gut. Aber wenn im fraglichen text "chevillé" steht, dann ist dieser Oberbegriff gemeint, ohne ins Detail gehen zu wollen. Das war meine Überlegung.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search