Glossary entry

français term or phrase:

Direction Qualité

allemand translation:

Leitung Qualitätssicherung

Added to glossary by Emmanuelle Riffault
Oct 28, 2003 10:00
20 yrs ago
1 viewer *
français term

Direction Qualité

français vers allemand Affaires / Finance Gestion
La Direction Qualité du groupe a annoncé en fin d'année 2002 une modification de sa politique, relativement aux certifications,

Proposed translations

+2
47 minutes
Selected

Hauptabteilung Qualitätssicherung

Meines Erachtens reicht das Wort "Abteilung" nicht. Es würde im franz. außerdem "Service" stehen.

Gehen wir davon aus, dass diese Gruppe aus mehreren Werken besteht + einer Muttergesellschaft.

Jedes Werk hat seine eigene QM-Abteilung und die Muttergesellschaft eine Haupabteilung für Qualitätssicherung, die die Vorgehensweisen für alle Werke bestimmt (damit auch alle ja dasselbe tun ;O)). Und die bösen Werke sollen ja die Methoden anwenden, die die große Hauptabteilung entschieden hat, ansonsten...
Vielleicht gibt's noch was besseres als "Hauptabteilung", aber "Abteilung" reicht nicht ;O)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-28 10:49:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Die Lufthansa, scheint diesen Ausdruck zu benutzen, siehe :
www.lba.de/dokumente/nfl/1999/ii3199.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-28 10:51:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Noch einfacher :

Leitung Qualitätssicherung

u.a. : http://www.wiha-sasbach.de/deutsch/unternehmen3.htm
Peer comment(s):

agree Catherine GRILL : stimmt, aber statt Hauptabteilung würde ich "Leitung" vorziehen
1 heure
Ja, mir auch ;O)
agree Geneviève von Levetzow
1 heure
neutral Gabi François : Hauptabteilung ist eine Stufe unter der Direktion....
5 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die ausführliche Erklärung!"
+3
31 minutes
français term (edited): Direction Qualit�

Abteilung für Qualitätsmanagement [Qualitätssicherung]

...des Konzerns

Es geht ja wohl um Zertifizierung, wie dem Satzende zu entnehmen ist.
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach
29 minutes
Wenn man daraus eine "Konzernabteilung" macht, dürfte Emmanuelles Argument berücksichtigt sein.
agree Catherine GRILL : idem, ich würde eine Mischung vorziehen: "Leitung für Qualitätsmanagement "
2 heures
agree Gabi François : Mit Acarte: eindeutig "Leitung" oder "Direktion"
5 heures
Something went wrong...
1 heure
français term (edited): Direction Qualit�

Ressort (für) Qualitätssicherung

könnte ich mir gerade bei Großunternehmen gut vorstellen.
Kontext?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2003-10-28 11:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

oder Qualitätsmanagement
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search