Glossary entry

French term or phrase:

activité

German translation:

Geschäftsfeld

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Jun 10, 2010 11:05
13 yrs ago
French term

activité

French to German Bus/Financial Management Projektanalyse
nachstehend zweimal das Wort "activité", sollte ich hier von Aktivität oder von Geschäftsbereich oder Aktivitätsbereich sprechen?

Nous considérons donc que les conditions d’analyses de la situation n’ont pas été des plus optimales, conduisant à des difficultés (et peut-être à des erreurs) dans l’exploitation.
De plus, les éléments sociaux ne présentent pas la même homogénéité sur la forme comme sur le fond pour permettre une comparaison exhaustive entre chaque activité.

Si pour les fonctions Qualité et RH, la quantification des effectifs par pays et par grande activité n’a été transmise que très tardivement, à contrario les Achats n’ont obtenu aucune information équivalente
Proposed translations (German)
4 +3 Geschäftsfeld
Change log

Jun 15, 2010 08:19: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

Geschäftsfeld

-
Note from asker:
das würdest du sagen für "activités" und für "grande activité" in meinen Bsp., beide Male Geschäftsfeld?
vergiss meine Frage lol hatte gerade ein geistiges Tief
Peer comment(s):

agree Giselle Chaumien : ja, auch Geschäftsbereich
1 hr
danke Giselle
agree Schtroumpf
5 hrs
danke W ?
agree Helga Lemiere
7 hrs
danke Helga (mein 2. Name)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke euch"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search