Jul 6, 2016 11:37
7 yrs ago
français term
étude de cas de type bottom-up
français vers allemand
Sciences
Environnement et écologie
Raumplanung
Ein Bericht über eine Analyse der Praktiken im Planungsbereich. Untersucht werden 7 konkrete Fälle
Unter dem Titel «La méthode et sa éthique» steht hier:
La méthode repose sur une étude de cas de type bottom-up.
Mein Vorschlag:
Die Methode basiert auf Fallstudien nach dem Bottom-up-Prinzip.
Irgendwie klingt das für mich aber seltsam. Was meint ihr?
Unter dem Titel «La méthode et sa éthique» steht hier:
La méthode repose sur une étude de cas de type bottom-up.
Mein Vorschlag:
Die Methode basiert auf Fallstudien nach dem Bottom-up-Prinzip.
Irgendwie klingt das für mich aber seltsam. Was meint ihr?
Proposed translations
(allemand)
3 +2 | Die Methode stützt sich auf Fallstudien, die nach dem buttom-up-Prinzip durchgeführt wurden | GiselaVigy |
Proposed translations
+2
1 heure
Selected
Die Methode stützt sich auf Fallstudien, die nach dem buttom-up-Prinzip durchgeführt wurden
dem Agregationsprinzip//Fallstudien, die vom Untergeordneten zum Übergeordneten führen
Peer comment(s):
agree |
Jean-Christophe Vieillard
: c'est beau !/ Non, je voulais dire quelque chose de gentil !
1 heure
|
tu te moques de moi!
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
18 heures
|
merci, j'espère que tu supportes la chaleur!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!!"
Discussion
Die Methode stützt sich auf Fallstudien, die nach dem buttom-up-Prinzip durchgeführt wurden (oder: Aggregationsprinzip), die vom Untergeordneten zum Übergeordneten...)