Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
double-embout
German translation:
mit zwei Applikatoren
French term
double-embout
vielleicht hat ja jemand eine Idee zum genannten Begriff. Es geht um einen Anti-Aging-Stift, der zwei Funktionen in sich vereint:
X a identifié ce besoin très spécifique et leur offre aujourd’hui un stylo anti-rides à double-embout ultra futé, pour un geste correcteur express. Un soin extrêmement ciblé qui se pose uniquement sur les rides qui nous agacent.
Hier die Beschreibung, welche die beiden "Endstücke" jeweils haben:
Le matin sur peau propre, ... appliquez la Formule 1 « Anti-Rides Ciblé » sur l’ensemble des rides. Son embout roll-on permet de déposer, au creux de chaque ride, la juste dose d’actifs anti-âge
A tout moment de la journée, par-dessus le maquillage, appliquez la Formule 2 « Combleur Intense Rides ». Son applicateur spatule souple délivre avec précision une texture à effet camouflant.
Danke im Voraus!
4 | mit zwei Applikatoren | Andrea Bauer |
Proposed translations
mit zwei Applikatoren
Die hochwirksame, volumenspendende Pflege mit ultra-treffsicherem <b>Applikator</b> nährt, füllt Falten, polstert auf und zeichnet die Lippenkontur....
Ce soin voluminateur haute efficacité à <b>l’embout</b> ultra-ciblé, nourrit, lisse les rides, repulpe, ...
https://www.payot.com/CH/de/produkte/gesichtspflege/supreme-jeunesse-levres
https://www.payot.com/FR/fr/produits/soins-visage/supreme-jeunesse-levres
Discussion