Glossary entry (derived from question below)
Französisch term or phrase:
délai optimal de conservation
Deutsch translation:
Mindesthaltbarkeitsdauer
Added to glossary by
Marion Hallouet
Mar 30, 2009 12:21
15 yrs ago
Französisch term
délai optimal de conservation
Französisch > Deutsch
Sonstige
Kochen/Kulinarisches
conservation
Conservation:
au congélateur dans la limite du délai optimal de conservation
Dit-on en allemand: "innerhalb der optimalen Aufbewahrungsfrist" ?
Il semble que ce n'est pas ma journée aujourd'hui, je n'arrive pas à trouver une formulation satisfaisante.
Merci d'avance
au congélateur dans la limite du délai optimal de conservation
Dit-on en allemand: "innerhalb der optimalen Aufbewahrungsfrist" ?
Il semble que ce n'est pas ma journée aujourd'hui, je n'arrive pas à trouver une formulation satisfaisante.
Merci d'avance
Proposed translations
(Deutsch)
Proposed translations
+3
10 Min.
Selected
Mindesthaltbarkeitsdauer
Glaub ich zumindest. Nach Ablauf ibraucht die Ware also noch nicht unbedingt aus dem Verkauf genommen zu werden.
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2009-03-30 12:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
Der geläufige Ausdruck im Französischen (also der gesetzliche) lautet eigentlich DLUO (date limite d'utilisation optimale).
S. auch eine entsprechende Diskussion bei den Leo-Kollegen:
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=662...
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2009-03-30 12:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
Der geläufige Ausdruck im Französischen (also der gesetzliche) lautet eigentlich DLUO (date limite d'utilisation optimale).
S. auch eine entsprechende Diskussion bei den Leo-Kollegen:
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=662...
Peer comment(s):
agree |
Gabriele Beckmann
6 Min.
|
Danke, Gabriele!
|
|
agree |
GiselaVigy
25 Min.
|
Danke und einen schönen Tag noch!
|
|
agree |
Alexandra Krah
57 Min.
|
Danke, Alexandra!
|
|
neutral |
Anja C.
: ja für: délai optimal de conservation / nein für: dans la limite du délai optimal de conservation // eben ;-) // Ich glaub, ich hab's -> bis zum Mindesthaltbarkeitsdatum
1 Stunde
|
Bin da noch nicht hundertpro überzeugt: dans la limite de... heißt hier eigentlich nur avant...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön und einen schönen Tag!"
10 Min.
empfohlene Aufbrauchfrist (s.u.)
:: Echtes steirisches Kürbiskernöl :: Ölmühle H A M L I T S C HDie empfohlene Aufbrauchfrist ist unbedingt zu beachten. Für Schäden infolge unsachgemäßer Lagerung bzw. Behandlung leisten wir keinen Ersatz. ...
www.hamlitsch.at/deutsch/agb.html - 3k
www.hamlitsch.at/deutsch/agb.html - 3k
1 Stunde
empfohlene Verbrauchsfrist
in D ist nur die Angabe von maximalen Verbrauchsfristen = minimalen Haltbarkeitszeiten üblich. Da diese aber inhaltlich etwas anderes sind als empfohlene Verbrauchsfristen, darf man das auch bei einer Übersetzung nicht durcheinander bringen.
7 Min.
optimale Haltbarkeitsdauer
würde ich hier sagen.
wie z. B. hier: http://esskultur-geniessen.suite101.de/article.cfm/unterscha...
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-03-30 14:47:12 GMT)
--------------------------------------------------
Das Problem ergibt sich hier vor allem aus dem Satzbau, denn es folgt ja kein Datum.
Deshalb würde ich formulieren:
Haltbarkeit: tiefgekühlt, entsprechend der (angegebenen) Haltbarkeitsdauer
("optimal" ist in der Tat nicht der im Deutschen verwendete Ausdruck)
wie z. B. hier: http://esskultur-geniessen.suite101.de/article.cfm/unterscha...
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-03-30 14:47:12 GMT)
--------------------------------------------------
Das Problem ergibt sich hier vor allem aus dem Satzbau, denn es folgt ja kein Datum.
Deshalb würde ich formulieren:
Haltbarkeit: tiefgekühlt, entsprechend der (angegebenen) Haltbarkeitsdauer
("optimal" ist in der Tat nicht der im Deutschen verwendete Ausdruck)
+2
2 Min.
haltbar bis
(zu verbrauchen bis)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-30 14:00:45 GMT)
--------------------------------------------------
Anmerkung:
Bei Tiefkühlprodukten steht i.d.R. eine exakte Haltbarkeitsangabe, also "haltbar bis" und nicht "mindestens haltbar bis".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-30 14:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
Die entscheidende Nuance liegt im vorliegenden Fall im Zusatz "dans la limite [du délai optimal de conservation]", der's leider nicht in die Fragezeile geschafft hat.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-03-30 16:42:48 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur/Ergänzung:
zusammen mit einer Temperaturangabe -> [bei -18 Grad] mindestens haltbar bis
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-03-30 22:16:35 GMT)
--------------------------------------------------
...nach genügend Brainstorming würde ich mich für "bis zum MindesthaltbarkeitsDATUM" (= nicht optional darüber hinaus -> MindesthaltbarkeitsDAUER/mindestens haltbar bis) entscheiden.
Anders gesagt, wieder zurück zu meinem ersten Gedanken/Vorschlag "haltbar bis", aber so umformuliert, dass er ohne nachfolgende Datumsangabe (bis...) dasselbe aussagt.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-30 14:00:45 GMT)
--------------------------------------------------
Anmerkung:
Bei Tiefkühlprodukten steht i.d.R. eine exakte Haltbarkeitsangabe, also "haltbar bis" und nicht "mindestens haltbar bis".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-30 14:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
Die entscheidende Nuance liegt im vorliegenden Fall im Zusatz "dans la limite [du délai optimal de conservation]", der's leider nicht in die Fragezeile geschafft hat.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-03-30 16:42:48 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur/Ergänzung:
zusammen mit einer Temperaturangabe -> [bei -18 Grad] mindestens haltbar bis
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-03-30 22:16:35 GMT)
--------------------------------------------------
...nach genügend Brainstorming würde ich mich für "bis zum MindesthaltbarkeitsDATUM" (= nicht optional darüber hinaus -> MindesthaltbarkeitsDAUER/mindestens haltbar bis) entscheiden.
Anders gesagt, wieder zurück zu meinem ersten Gedanken/Vorschlag "haltbar bis", aber so umformuliert, dass er ohne nachfolgende Datumsangabe (bis...) dasselbe aussagt.
Peer comment(s):
agree |
Ruth Wöhlk
: bien concise!
4 Min.
|
merci!
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: kurz und bündig
9 Min.
|
danke!
|
|
neutral |
Gabriele Beckmann
: müsste heißen "MINDESTENS haltbar bis", da es nicht um das Verfallsdatum sondern um das Mindesthaltbarkeitsdatum geht//délai OPTIMAL, nicht délai de CONSOMMATION//s. Referenzeintrag
16 Min.
|
in diesem Fall m.E. nicht (dans la LIMITE du délai optimal) / ja, aber -> "dans la limite [...]" / -> bis zum Mindesthaltbarkeitsdatum
|
Reference comments
45 Min.
Reference:
Haltbarkeitsdatum vs optimales Verbrauchsdatum
siehe Link!
Peer comments on this reference comment:
agree |
Konrad Schultz
: Link funktionierte nicht, vielleicht so:http://de.doux.fr/2123-qualitat-und-ernahrung/1925-faq/2021-...
37 Min.
|
http://de.doux.fr weiters Qualität und Ernährung-Aufbewahrung der Produkte
|
|
agree |
Anja C.
1 Stunde
|
1 Stunde
Reference:
mindestens haltbar bis vs. zu verbrauchen bis
Ein Datum mit unterschiedlicher Bedeutung
„Mindestens haltbar bis…“ und „zu verbrauchen bis…“ liest man häufig auf Verpackungen von Lebensmitteln. Das klingt zwar ähnlich, hat aber doch unterschiedliche Bedeutung: Das Mindesthaltbarkeitsdatum ist nach der Lebensmittelkennzeichungsverordnung (BGBl. 1993/72 idgF) „der Zeitpunkt, bis zu dem die Ware ihre spezifischen Eigenschaften behält“. Das bedeutet, dass mindestens bis zu diesem Zeitpunkt durch den Hersteller oder Vertreiber garantiert wird, dass die Ware einwandfrei ist.
Das heißt also, dass ein Lebensmittel üblicherweise länger haltbar ist als es das Mindesthaltbarkeitsdatum anzeigt. Um wie viel länger ist allerdings schwer vorher zu sagen, das hängt vom Produkt und auch von seiner Lagerung bis zu diesem Zeitpunkt ab. Auch gilt das Mindesthaltbarkeitsdatum nur bis zum ersten Öffnen der Ware. Ist die Ware geöffnet, kann nicht mehr damit gerechnet werden, dass die volle Mindesthaltbarkeitsfrist erreicht wird.
Wenn in Farbe, Aussehen, Geruch keine Auffälligkeiten zu bemerken sind und die Dauer der Überschreitung des Mindesthaltbarkeitsdatums zur gesamten Haltbarkeitsdauer gering ist, ist eine Überschreitung des Mindesthaltbarkeitsdatums möglich. Dies liegt jedoch nicht in der Verantwortung der Hersteller oder Vertreiber, sondern ausschließlich in der Verantwortung der Konsumenten.
Ein wesentlicher Unterschied besteht, wenn auf der Verpackung ein so genanntes Verbrauchsdatum („zu verbrauchen bis…“) angegeben ist. Ein Verbrauchsdatum wird bei mikrobiell sehr leicht verderblichen Waren angebracht. Ein Produkt, bei dem das Verbrauchsdatum überschritten ist, ist nicht mehr als sicher anzusehen und sollte auf keinen Fall mehr verzehrt, sondern sofort entsorgt werden.
http://www.sonnenseite.com/index.php?pageID=6&article:oid=a1...
„Mindestens haltbar bis…“ und „zu verbrauchen bis…“ liest man häufig auf Verpackungen von Lebensmitteln. Das klingt zwar ähnlich, hat aber doch unterschiedliche Bedeutung: Das Mindesthaltbarkeitsdatum ist nach der Lebensmittelkennzeichungsverordnung (BGBl. 1993/72 idgF) „der Zeitpunkt, bis zu dem die Ware ihre spezifischen Eigenschaften behält“. Das bedeutet, dass mindestens bis zu diesem Zeitpunkt durch den Hersteller oder Vertreiber garantiert wird, dass die Ware einwandfrei ist.
Das heißt also, dass ein Lebensmittel üblicherweise länger haltbar ist als es das Mindesthaltbarkeitsdatum anzeigt. Um wie viel länger ist allerdings schwer vorher zu sagen, das hängt vom Produkt und auch von seiner Lagerung bis zu diesem Zeitpunkt ab. Auch gilt das Mindesthaltbarkeitsdatum nur bis zum ersten Öffnen der Ware. Ist die Ware geöffnet, kann nicht mehr damit gerechnet werden, dass die volle Mindesthaltbarkeitsfrist erreicht wird.
Wenn in Farbe, Aussehen, Geruch keine Auffälligkeiten zu bemerken sind und die Dauer der Überschreitung des Mindesthaltbarkeitsdatums zur gesamten Haltbarkeitsdauer gering ist, ist eine Überschreitung des Mindesthaltbarkeitsdatums möglich. Dies liegt jedoch nicht in der Verantwortung der Hersteller oder Vertreiber, sondern ausschließlich in der Verantwortung der Konsumenten.
Ein wesentlicher Unterschied besteht, wenn auf der Verpackung ein so genanntes Verbrauchsdatum („zu verbrauchen bis…“) angegeben ist. Ein Verbrauchsdatum wird bei mikrobiell sehr leicht verderblichen Waren angebracht. Ein Produkt, bei dem das Verbrauchsdatum überschritten ist, ist nicht mehr als sicher anzusehen und sollte auf keinen Fall mehr verzehrt, sondern sofort entsorgt werden.
http://www.sonnenseite.com/index.php?pageID=6&article:oid=a1...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Konrad Schultz
8 Min.
|
Danke, Konrad
|
|
agree |
Anja C.
29 Min.
|
Danke, Anja.
|
Discussion
Einen schönen sonnigen Tag euch allen !!
Das SCHNELLSTE wäre, wenn ein Übersetzer in D mal schnell zum Gefrierschrank laufen würde...