Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bacon
German translation:
Bacon, Speck, Frühstücksspeck
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Apr 22, 2008 17:27
16 yrs ago
French term
bacon
French to German
Other
Cooking / Culinary
Rezepte
4 tranches de bacon
Immer wieder habe ich das Problem mit der Ü von bacon (als Zutat).
Denn lard ist ja der Speck. Ist es korrekt, bacon mit Frühstücksspeck zu übersetzen?
Immer wieder habe ich das Problem mit der Ü von bacon (als Zutat).
Denn lard ist ja der Speck. Ist es korrekt, bacon mit Frühstücksspeck zu übersetzen?
Proposed translations
(German)
4 +5 | Bacon, Speck, Frühstücksspeck | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
4 -1 | durchwachsener Speck ( Bacon ) | Ellen Kraus |
Change log
Apr 24, 2008 09:10: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
Bacon, Speck, Frühstücksspeck
Spiegeleier mit Speck
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-22 17:33:06 GMT)
--------------------------------------------------
bacon = magerer, leicht geräucherter Speck
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-22 17:33:06 GMT)
--------------------------------------------------
bacon = magerer, leicht geräucherter Speck
Peer comment(s):
agree |
Ute Scheu
5 mins
|
Danke, Ute!
|
|
agree |
Martina Simon
: Bacon braucht nicht übersetzt zu werden
12 mins
|
Danke, Martina!
|
|
agree |
wolfheart
: nur Bacon - nicht Speck
17 mins
|
Danke, Wolfheart!
|
|
agree |
Jutta Amri
36 mins
|
Danke, Jutta!
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
2 hrs
|
Thank you, Geneviève!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle! Habe "Bacon" so stehen gelassen. Das erschien mir am Sichersten!"
-1
34 mins
durchwachsener Speck ( Bacon )
wird gerne mit Rühreier zum Frühstück konsumiert
Peer comment(s):
disagree |
wolfheart
: bacon (in England und Frankreich) ist eben nicht durchwachsen
2 hrs
|
When writing what I wrote I fully relied on the authenticity of one of Collins´ latest editions.
|
Discussion
Nota : Les tranches de bacon sont présentées dans cette recette à l'anglaise ! Aux Etats-unis, le bacon est en fait une simple tranche de lard comme ci-dessous :
t.jpg&imgrefurl=http://recettes.viabloga.com/news/oeuf-au-bacon&h=294&w=399&...