Oct 13, 2010 11:17
13 yrs ago
1 viewer *
French term

renforcement chauffé

French to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Energieausweis - Hausbau
Es geht um energieeffizienten Hausbau:

"éviter les verrues et les renforcements chauffés"

Den ersten Begriff suche ich übrigens auch noch. Falls jemand eine Idee hat... Danke!

Discussion

Simone Herrmann (asker) Oct 16, 2010:
Ja, ich habe auch schon an einen Textfehler gedacht. Könnte aber auch ein beheizter Anbau sein...?
Vera Wilson Oct 13, 2010:
Fehler im Text? Wärmebrücken sind "ponts thermiques". Vielleicht geht es um "renforcement du bâti pour une très haute isolation"? Aber dann stimmt der Satz nicht.
Vera Wilson Oct 13, 2010:
Nachfragen Ich könnte mir vorstellen, dass es um Verstärkungsträger geht, (wie z.B. Knaggen im Fachwerkbau - nur zur Darstellung, was ich meine, um Fachwerk geht es hier natürlich nicht), Träger(stukturen?) in/bei beheizten Räumen? Keine Ahnung. Vielleicht ein beheizter Überhang? Irgendwie macht das alles wenig Sinn.
Barbara Block (X) Oct 13, 2010:
Wärmebrücken?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search