Oct 28, 2019 09:32
4 yrs ago
1 viewer *
French term

clé d'unicité

French to German Tech/Engineering Computers: Software
Hallo!

Dieser Begriff kommt einmal in einer Liste von (ansonsten weniger computerspezifischen) Begriffen für eine Software zur Mitarbeiterverwaltung vor. Ganz heißt es da "clé d'unicité du collaborateur"

Meine Recherchen im Internet ergaben bisher kein zufriedenstellendes Ergebnis, einmal habe ich "clé d'unicité" im Zusammenhang mit "Primary Key" gefunden, bin mir aber nicht sicher, ob das dasselbe ist.

Kennt sich jemand aus?

Vielen Dank und eine schöne Woche!

Proposed translations

50 mins
Selected

Eindeutiger Schlüssel /UNIQUE KEY

in Abgrenzung zum Primärschlüssel

https://gadget-info.com/difference-between-primary-key
Peer comment(s):

neutral gofink : Clé primaire ou unique ? Bonjour , pour que deux champs forment une clé unique. Il faut que dans mysql, je sélectionne les deux champs et que je clique sur clé primaire ou sur unique - in diesem Sinne Schaltfelder für Tabellen
2 days 14 hrs
Mit diesem Kommentar kann ich leider überhaupt nichts anfangen...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, das kommt hin. "
2 days 15 hrs
French term (edited): "clé d'unicité du collaborateur"

Mitarbeiter-ID. Personal-Nr. Mitarbeiterkennung. Mitarbeiternummer. Personalnummer.

Im Zusammenhang mit einer Software für Mitarbeiterverwaltung dürfte es sich beim clé d'unicité um die Mitarbeiter-ID. Personal-Nr. Mitarbeiterkennung. Mitarbeiternummer. Personalnummer Personal-ID. handeln - https://context.reverso.net/übersetzung/englisch-deutsch/emp...
Note from asker:
Hallo und danke. Für Personalnummer wird in dem Text "matricule" verwendet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search