06:22 Sep 3, 2012 |
French to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kathrin Caiger United Kingdom Local time: 04:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | "ein sanfter, orientierungsloser Träumer" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
"ein sanfter, orientierungsloser Träumer" Explanation: Vielleicht kommt der Eintrag schon zu spaet, aber hier mein Vorschlag: "ein sanfter, orientierungsloser Träumer" (ich finde das "doux" wichtig fuer den gesamten Klang, aber das ist ja immer subjektiv). Viel Erfolg noch! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.