Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mettre en cascade
English translation:
(to) cascade
Added to glossary by
Louisa Tchaicha
Nov 29, 2011 10:40
12 yrs ago
2 viewers *
French term
mettre en cascade
French to English
Science
Physics
système d\\\'émission d\\\'un
Hi,
"Cette solution permet de dissocier et de mettre en cascade, d'une part, la formation d'une lumière laser monochromatique ou quasi monochromatique, issue de la cavité laser pompée et, d'autre part, l'étalement de son spectre grâce à l'utilisation de l'élément non linéaire que constituent les moyens de guidage de la lumière."
Thank you
"Cette solution permet de dissocier et de mettre en cascade, d'une part, la formation d'une lumière laser monochromatique ou quasi monochromatique, issue de la cavité laser pompée et, d'autre part, l'étalement de son spectre grâce à l'utilisation de l'élément non linéaire que constituent les moyens de guidage de la lumière."
Thank you
Proposed translations
(English)
3 +3 | (to) cascade | chris collister |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
(to) cascade
It's not particularly good English to turn a noun into a verb, but in patents, anything goes! I might, for example, cascade the stages of an amplifier or I might even cascade a series of pumps in a particularly deep well. Although strictly speaking, you can't cascade the abstract noun "formation", I doubt whether anyone would notice (!). You may need to re-jig the whole sentence to make it sound nice.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for all the help :)"
Something went wrong...