ouverture langagière

English translation: Suggestion

08:25 Jun 17, 2003
French to English translations [PRO]
Philosophy / philosophy
French term or phrase: ouverture langagière
Any help much appreciated - a quotation from Jurgen Habermas...
Une raison incarnée dans l'agir communicationnel permet d'appréhender l'ensemble dialectique que composent l'ouverture langagière au monde et les procès d'apprentissage dans le monde
SamHall
English translation:Suggestion
Explanation:
Can you find out the work from which this quotation is taken? Habermas is far too complicated to just cobble together a translation. So I would stick to the official version. Once you know which book it is taken from try and find an expert in some English/ speaking philosophy department.
Selected response from:

Renate FitzRoy
Local time: 09:06
Grading comment
I agree. I thank everyone for their contributions. I think William Stein provided the closest in terms of what was meant, but your recommendation was the safest route to follow (and I still haven't found a solution!)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1that are made up of the opening onto the world provided by language
Jane Lamb-Ruiz (X)
4 +1Suggestion
Renate FitzRoy
4linguistic openness
William Stein
4communication through language
Henrique Magalhaes
2 +1opening up of discourse
writeaway


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
linguistic openness


Explanation:
The dialectic is between the linguistic openness to the world(discovering the world through language) and learning about the world directly (app. dans le monde)

William Stein
Costa Rica
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
communication through language


Explanation:
'Ouverture langagière' c'est le moyen de communiquer à travers le langage...au moins je crois.

Henrique Magalhaes
Local time: 09:06
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Suggestion


Explanation:
Can you find out the work from which this quotation is taken? Habermas is far too complicated to just cobble together a translation. So I would stick to the official version. Once you know which book it is taken from try and find an expert in some English/ speaking philosophy department.

Renate FitzRoy
Local time: 09:06
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2
Grading comment
I agree. I thank everyone for their contributions. I think William Stein provided the closest in terms of what was meant, but your recommendation was the safest route to follow (and I still haven't found a solution!)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad: Definitely the right rule to follow.
3 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
opening up of discourse


Explanation:
I think discourse or speech may fit in better with this. You have the disadvantage that the Habermas writes in German, not French.

... Encourage a community of rationality, discourse (Habermas): Students used to walk into class, do exercises, and ... Discourse: opening up the bounds of the system. ...
www.isss.org/98transc/jl211620.htm - 6k - Cached - Similar pages

The Debates of Jurgen Habermas and Richard Rorty: Implications ...
... Like Habermas, Rorty places significant emphasis on ... theory with the narrative, opening up possibilities for storytelling and historical discourse about the ...
www.pat-net.org/Krummen.html - 86k

.. Habermas, the Public Sphere, and Controversy." International ... Opening Up 'The Spaces of Public Dissension'." Communication ... Public Discourse." Critical Studies ...
www.wfu.edu/~zulick/454/bibpublic.html - 25k

.. would be challenged through the public sphere opening up to ever ... from above would occur a loosening up of critique ... What Habermas has yet to tell us is how and ...
www.ucaqld.com.au/uc/sra/HayesHomePages/ Thesis/7iPt1Ch3CritTheory.html - 16

Agar, Michael. "Institutional Discourse." Text 5.3 (1985): 147- 168.
Suggests a framework for the analysis of institutional discourse: conversation between a citizen and an institutional representative (e.g. of a medical, legal, or governmental institution). Suggests 3 segments of institutional discourse: diagnosis (fit client's problem into institutional frame), directives (tell client what to do), and reports (records of diagnosis and directives, often for other institutional representatives). Reviews studies of institutional discourse within this framework. Relates the framework to work of Foucault and Habermas.
http://www.indiana.edu/~cwp/lib/cabib.html



writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernard Myers: "Discourse" sounds right. Presumably "ouverture" was "Aufgeschlossenheit" in v.o. Maybe the difficulty in finding an English-language equivalent arises from the fact that the concept is all but nonexistent in contemporary anglophonia.
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
that are made up of the opening onto the world provided by language


Explanation:
language opens up the world to the subject.....

not an expert on Habermas but this is a common way of saying this in French structuralism

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-17 13:32:41 (GMT)
--------------------------------------------------

disagree re discourse

It\'s not about discourse. If the word discourse was in the text then it could be used. It\'s about the fact that the subject or people, as it were, are/ is given an opening onto the world through language. Discourse is a subset of language and not in your sentence.

I do agree with Renate and Bernard that you are better off with the original German and ask this is German/English. Ask the author for the quote in GErman and/or post the French in French>German to find it.

Jane Lamb-Ruiz (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad: Good explanation, but Renate's recommendation would still be preferable.
3 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search