Feb 12, 2016 15:44
8 yrs ago
4 viewers *
French term

déclipsage-clipsage

Non-PRO French to English Science Patents Boîte de distribution poudre
On notera que le corps de boite comprend une paroi inférieure constituant un fond du réservoir 103, ce fond étant monté amovible (par déclipsage, vissage, ou autre) de manière a permettre le remplissage du réservoir le cas échéant.
Proposed translations (English)
3 +3 clipping/snap-fitting
Change log

Feb 14, 2016 10:26: Nikki Scott-Despaigne changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Yolanda Broad

Non-PRO (3): philgoddard, mchd, Nikki Scott-Despaigne

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

clipping/snap-fitting

this is for enclipsage

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2016-02-12 15:50:07 GMT)
--------------------------------------------------

found: snap-in and snap-out
Peer comment(s):

agree philgoddard : It doesn't actually say (en)clipsage, but déclipsage is unclipping.
5 mins
Thanks!
agree Tony M
1 hr
Thanks!
agree Nikki Scott-Despaigne : Yes for "clip" and/or "unclip". Anything with "snap" could suggest what in the UK are referred to as "press-studs" ("snappers" elsewhere?) although it can also describe a sound. I'd go with something close to the original : déclipsage, "unclipping".
1 day 18 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search