Nov 15, 2013 21:48
10 yrs ago
1 viewer *
French term

conducteur

French to English Tech/Engineering Music musical recordings done in 1950s
The context is a description of how songs played by musicians in Mali were recorded during the 1950s. The first term I am having trouble with is "conducteur". The sentence goes like this:

Les musiciens étaient enregistrés à raison d’un cachet de 1.500 ou 2.500 francs CFA toutes les trois minutes...La durée de l’enregistrement était cochée sur un conducteur (3-4 mm). La régie fixe tout. Elle minute tout ce qui est à diffuser.

I want to be sure that I am understanding this to mean that something (tape, wire?) was marked every 3-4 mm to indicate how much time was left in the 3-minute recording time.

I have tried this as a translation:

The musicians did recordings for a fee of about 1,500 to 2,500 West African francs (CFA) for every three minutes […] The duration of the recording was marked off on a lead wire [?](3-4 mm).

I am having difficulty envisioning this set-up and how it could be possible that only 3-4 mm are marked off for 3 minutes.

Any help would be appreciated.

Patricia
Proposed translations (English)
4 +1 cue sheet / score
3 conductor
Change log

Nov 15, 2013 22:29: writeaway changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Benoit Gazzal Dec 15, 2013:
Je pense aussi qu'il s'agit d'une reference à un document détaillant la session et le minutage, comme dans l'expression établir le conducteur (=feuille de route) d'un enregistrement.
Je pencherais plutot pour "track sheet" (pour une piste) ou encore "session documentation sheet" "general recording map" (pour la session)

Je ne pense pas qu'il y avait un système de carte perforée dans les studios d'enregistrement maliens des années 1950, et cocher quelque chose sur un capteur de 4mm n'a pas vraiment de sens. La réference à la regie et au minutage m'évoque plutôt une feuille de route qu'un dispositif technique.

Vu l'époque la piste de magnétophone à fil / ruban d'acier suggérée par Tony est aussi interessante, mais le fil utilisé ressemble à du fil de pêche, donc pas 4mm, et le terme conducteur n'est pas utilisé dans ce contexte à ma connaissance. Il pourrait s'agir d'une bande magnétique de 4mm mais ce n'est pas standard et ne résout pas la question du la nature du conducteur.
b
David Vaughn Nov 16, 2013:
list I'm pretty sure this is something like a "continuity" - a running list of events used in TV/radio. I can't suggest the best term now - no time to think.
Lorraine Dubuc Nov 15, 2013:
Le 3-4mm est le calibre du capteur je crois et n'a rien à voir avec le minutage. Quand je lis 'était coché sur un conducteur' cela me fait penser aux perforations que l'on faisait dans un ruban papier à une certaine époque des télex *rire.
Tony M Nov 15, 2013:
Some thoughts Dear me, this IS odd! It might help to know what sort of set-up this was — i.e. how sophisticated / professional?

Wire recorders have been used, but were pretty much obsolete by the 50s, I'd have thought — at any rate in Europe. Magnetic tape recording was still fairly new, and direct-to-disc could still have been used in some antiquated studios.

But I have no idea how 'conducteur' comes into this; some magnetic tape recording systems did use a section of conductive tape (or tinfoil!) to activate their 'end-of-tape' sensor — so this could have been a short piece of conductive tape spliced in advance into the recording tape, in order to make it stop automatically at a certain point and hence bring the recording to an end, willy-nilly; but frankly, I think that is absurdly far-fetched!
Regarding the 3–4 mm dimension, consider that this could for example have been the SIZE of the mark used, rather than the spacing; it does say a 'notch', so I think a 3–4 mm notch in a piece of recording tape, for example, could be plausible.

Proposed translations

+1
27 days
Selected

cue sheet / score

Not sure if this would really apply here, but a "conducteur" in music can also mean a (musical) score (as in "conducteur d'orchestre", a full orchestral score).

Another meaning, derived from this first meaning and which actually seems more likely in this context, would be that of a "cue sheet" , ie a document which details the timed outline of the recording session or broadcast (as in le "conducteur d'une émission de radio")

--------------------------------------------------
Note added at 28 days (2013-12-14 13:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

Since it's a studio recording, "track sheet" would probably work as well.
Are you sure that it's not a typo for mn ? 3/4 minutes being pretty standard for songs.
Unless we're talking about some really specific "punched card" device, I can't see how it would be possible to "cocher sur un conducteur" if the word refered to a cable or sensor.

--------------------------------------------------
Note added at 28 days (2013-12-14 14:01:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.monstudiowebtv.com/etablir-le-conducteur_6_platea...

Je pense vraiment qu'il s'agit d'un minutage et pencherai pour "track sheet" dans le contexte
Exemple : établir le conducteur (=feuille de route) d'un enregistrement


--------------------------------------------------
Note added at 29 days (2013-12-15 12:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore "session documentation sheet" "general recording map" (pour la session), ou plus général "cue sheet"
Peer comment(s):

agree David Vaughn : "Track sheet" sounds good in this context. Since there is mention of "diffuser", I wonder if this isn't radio? Regardless, it certainly sounds like the musicians were paid by tranche of 3 minutes, noted on a "planning" (in French) or a track sheet.
1 day 19 hrs
thanks !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, I think this is probably the best answer. I will try track sheet. Thanks to everyone who posted here. It has been so helpful. I have also been in touch with the text's author and there is certainly some issue with the way the process was described in this interview. Thanks again. Patricia "
18 mins

conductor

si cela peut aider
Example sentence:

Conductors: 56/0.3mm (4mm²)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search