territoire d'image

English translation: targeted audiences

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:territoire d\'image
English translation: targeted audiences
Entered by: Steve Melling

19:02 Jun 5, 2012
French to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Alcoholic drinks
French term or phrase: territoire d'image
From an Executive Summary concerning a survey.

"Produit: goût, image de la marque, héritage et authenticité … une marque au profil moyen, proche des leaders en termes de **territoire d’image** couvert à des niveaux bien moins élevés."

Many thanks.
Steve Melling
France
Local time: 08:18
targeted audiences
Explanation:
"Produit: goût, image de la marque, héritage et authenticité … une marque au profil moyen, proche des leaders en termes de **territoire d’image** couvert à des niveaux bien moins élevés."

"The product : its taste, brand image, heritage and authenticity… a brand of average profile, close to leaders in terms of targeted audiences, albeit covered to much lesser extents."

The “territoire d’image » [sing.] is « couvert à des niveaux bien moins élevés » NOT « à un niveau « ???

Looks like a mystery but in fact is a clue : this «**territoire d’image** « is a collection of something, each elements of that collection having its own level of some common attribute.

The impression I got after reading on this subjects is that **territoire d’image** is very close in meaning to “territoire de la marque”, looking at the same thing (“la marque”) but under the angle of how it’s perceived (“l’image [de la marque]”).

The “territory” is virtual territory, combination of geographical territory and all different segments/categories of potential users/buyers of a product.

This “territory” is the habitat for the “brand”, perceived through the “image” it creates – the “brand image”.

As in :
“À contre-pied de la typologie traditionnelle, qui classe les marques par secteurs, Patrick Mathieu les range dans trois catégories fonctionnelles. Les marques souveraines, à l'image d'Orange, s'affirment comme la référence dans leur secteur d'activité." Elles ont déjà conquis leur territoire et affichent une compétence globale", affirme le consultant. À l'opposé, se situent les guerrières, "innovantes et créatives", qui multiplient les tentatives pour transformer et améliorer l'existence des consommateurs….”
[http://www.e-marketing.fr/Breves/Apprendre-a-construire-sa-s...]

The constituent elements of this virtual « territory » are subdivisions of all possible clients, i.e. market segments, socio-economic groups, target audiences etc.,

In this case “target audiences” fits the bill.

BUT there is another possible option that would also make sense.

By analogy "territoire d’image" could also be the collection/set of all possible images conveyed by the product. For example some alcoholic drinks XYZ could bring the image of "tradition" or "rustic simplicity" or "family gathering" or "special occasion" or "refined taste" or "opulence" etc. In which case it would be:

"The product: its taste, brand image, heritage and authenticity… a brand of average profile, close to leaders in terms of projected images, albeit covered to much lower levels."

Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 07:18
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3targeted audiences
Daryo
Summary of reference entries provided
Here's an earlier EN > FR KudoZ
Tony M

Discussion entries: 3





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
territoire d'image (de marque)
targeted audiences


Explanation:
"Produit: goût, image de la marque, héritage et authenticité … une marque au profil moyen, proche des leaders en termes de **territoire d’image** couvert à des niveaux bien moins élevés."

"The product : its taste, brand image, heritage and authenticity… a brand of average profile, close to leaders in terms of targeted audiences, albeit covered to much lesser extents."

The “territoire d’image » [sing.] is « couvert à des niveaux bien moins élevés » NOT « à un niveau « ???

Looks like a mystery but in fact is a clue : this «**territoire d’image** « is a collection of something, each elements of that collection having its own level of some common attribute.

The impression I got after reading on this subjects is that **territoire d’image** is very close in meaning to “territoire de la marque”, looking at the same thing (“la marque”) but under the angle of how it’s perceived (“l’image [de la marque]”).

The “territory” is virtual territory, combination of geographical territory and all different segments/categories of potential users/buyers of a product.

This “territory” is the habitat for the “brand”, perceived through the “image” it creates – the “brand image”.

As in :
“À contre-pied de la typologie traditionnelle, qui classe les marques par secteurs, Patrick Mathieu les range dans trois catégories fonctionnelles. Les marques souveraines, à l'image d'Orange, s'affirment comme la référence dans leur secteur d'activité." Elles ont déjà conquis leur territoire et affichent une compétence globale", affirme le consultant. À l'opposé, se situent les guerrières, "innovantes et créatives", qui multiplient les tentatives pour transformer et améliorer l'existence des consommateurs….”
[http://www.e-marketing.fr/Breves/Apprendre-a-construire-sa-s...]

The constituent elements of this virtual « territory » are subdivisions of all possible clients, i.e. market segments, socio-economic groups, target audiences etc.,

In this case “target audiences” fits the bill.

BUT there is another possible option that would also make sense.

By analogy "territoire d’image" could also be the collection/set of all possible images conveyed by the product. For example some alcoholic drinks XYZ could bring the image of "tradition" or "rustic simplicity" or "family gathering" or "special occasion" or "refined taste" or "opulence" etc. In which case it would be:

"The product: its taste, brand image, heritage and authenticity… a brand of average profile, close to leaders in terms of projected images, albeit covered to much lower levels."



Daryo
United Kingdom
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Here's an earlier EN > FR KudoZ

Reference information:
périmètre d'influence
What seems like a similar context, but the other way round:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/transport_transp...



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-06-06 06:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

Apologies for that faulty link, here is the correct one:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/marketing_market...

Tony M
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search