Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
accastillages
English translation:
fittings
Added to glossary by
Adam Thomson
Jan 29, 2004 12:13
20 yrs ago
3 viewers *
French term
accastillages
French to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
mining
The complete phrase is "Accastillages (élingues de différentes tailles, manilles, etc.)" as parat of a list of material used for testing restraining rigs of wire cable and fittings. I've seen pictures of these on the internet: all I want are opinions on the best word to use in English.
Proposed translations
(English)
3 +2 | fittings | GILLES MEUNIER |
5 | fastenings | Bourth (X) |
Proposed translations
+2
3 mins
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all. Again, "fastenings" could be good, but I'm going for "fittings" in this context. Help much appreciated."
8 hrs
fastenings
In the sense of "making fast" rather than "closing" (as door latches or buttons are "fasteners").
You'll often find the pair "fixings and fastenings" used, to avoid any doubt.
Keep hale and hearty, now.
You'll often find the pair "fixings and fastenings" used, to avoid any doubt.
Keep hale and hearty, now.
Discussion