Glossary entry

French term or phrase:

ourlets de terre

English translation:

mounds of earth

Added to glossary by Miranda Joubioux (X)
Feb 1, 2013 15:47
11 yrs ago
French term

ourlets de terre

French to English Tech/Engineering Botany
target=uk

L’irrigation est réalisée par infiltration ; installés sur des ourlets de terre (ou billons), les jeunes plants puisent l’eau qui circule dans les creux selon leurs besoins.

In reference to the botanical gardens in Bordeaux.

Discussion

Miranda Joubioux (X) (asker) Feb 1, 2013:
Miranda Joubioux (X) (asker) Feb 1, 2013:
I have found this, but still don't know how to translate it.
http://www.futura-sciences.com/fr/definition/t/developpement...

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

mounds of earth

Looking at old hedge planting guidelines, I wonder whether it is just referring to a mound of earth with ditches at either side for irrigation?

Land Registry Searches: Boundaries: Legal Presumptions
www.landsearch.net/presumptions.asp
Where two properties are divided by a hedge (or bank) and a ditch the boundary ... ditch within his own boundaries and planted a hedge on the mound of earth ...

DEVON'S HEDGES - Devon County Council
www.devon.gov.uk/historichedgeswithimagesatlowerres.pdf
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
typical hedge in west Devon as, 'a mound of earth, eight…ten…feet wide at the base…and nearly as much in height…It is covered in coppice woods…which are ...
Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher : yes, mounds with the ridges each side. How most things are planted, it means the roots are not waterlogged or indeed the whole principle of ploughing
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Claire."
15 mins

ridges

billon = ridge
Note from asker:
Hi Wendy. I found ridge for "billon" but since I have to translate this word too, it doesn't help. In addition, I'm not sure that it is a straight synonym, but more of an explanation.
Something went wrong...
20 mins

earth field margins

'Billons' can be translated as 'ridges' ('ridged field margins'?).

cf. Termium.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-02-01 16:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

"Field margins were the scarcest but the most positively selected habitat, and different stages of cereals cultivated following traditional practices were selected depending on the breeding and agriculture cycles. Effects of irrigation were dual. While irrigated maize and other crop types were avoided, alfalfa was used in proportion to its availability and later highly selected after harvesting. Moreover, field margins in irrigated land were selected in a similar way than in traditional dry farmland. Therefore, although maintaining low-intensity farming is still the main recommendation for this species, new management options arise when social pressure makes irrigation unavoidable. Further agri-environmental schemes in these circumstances should thus promote cultivation of alfalfa with a low input of biocides while avoiding maize, together with increasing field margins, to make compatible irrigation with lesser kestrel conservation."
http://digital.csic.es/handle/10261/57749?locale=en

"Arable field margins"
http://www.naturalengland.org.uk/ourwork/conservation/biodiv...
Something went wrong...
-2
25 mins

the slopes

I'd define like this!
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : http://www.futura-sciences.com/fr/definition/t/developpement...
2 mins
disagree Cetacea : "ourlets" are not slopes; nothing to do with "premier étage végétal".
22 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

ridges and mounds (technique)

as an organic gardener this is the technique I use to prepare the soil and guide the water supply -
from your sentence this is the image I got, but you have more context, of course - hope this is helpful
see an explanation of the technique below
Peer comment(s):

agree B D Finch
2 days 1 hr
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

bands rather than mounds?

In this (Swiss) source, it would appear that 'ourlets' in this context may be elongated, like the 'billons' associated with ploughed furrows.

http://www.srva.ch/scripts/publications/info.php?id=300

excerpt:
"L'ourlet riche en espèces: Habitat précieux et élément de réseau parmi les cultures
(Les ourlets sont des bandes extensives de végétation herbacée situées le long de terres ouvertes, de surfaces herbagères permanentes ou de cultures pérennes. Ils peuvent avoir un aspect similaire aux ourlets naturels qui se développent le long des cours d'eau et des lisières de forêt. Avant d'être ensemencées, les surfaces doivent avoir été utilisées comme terres assolées ou pour des cultures pérennes...)."
Note from asker:
I think you are right in bringing this up. This definition of 'ourlet' certainly brings to mind 'bands' and fits the definitions I have found. However in my context where we are dealing with irrigation, I think "mounds" is probably fine.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search