Glossary entry

French term or phrase:

avec de l\'amplitude

Dutch translation:

ruime gang

Added to glossary by Bram Poldervaart
Apr 21, 2010 07:48
14 yrs ago
French term

avec de l'amplitude

French to Dutch Other Sports / Fitness / Recreation Paardensport
XXXXX est à la fois puissant avec de l'amplitude tout en étant respectueux avec un très fort coup de dos sur les barres et il est doté d’un mental de vainqueur.

Ik zit toch nog steeds met ene goede vertaling van amplitude hier.

Proposed translations

23 mins
Selected

ruime gang

Zou ook hier een 'ruime gang' mogelijk zijn?

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2010-04-21 10:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

'zowel krachtig als ruim in zijn gang' misschien minder vreemd?

--------------------------------------------------
Note added at 13 uren (2010-04-21 20:55:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Amplitude ou foulée : distance qui sépare les deux posers d'un même membre. Chaque cheval a sa propre amplitude qui peut être grande, moyenne ou faible." (http://attelagepeda.info/amplitude-allongement.html)

Er zijn nu eenmaal paarden met een ruime gang, een gemiddelde gang en een korte gang. Het exemplaar in kwestie is gezegend met een ruime gang.

In de context van het springen is een ruime gang van groot belang. Een ruime gang zal namelijk van pas komen om het parcours zo snel mogelijk af te leggen, en wel in galop. Op een springconcours is foutloos springen immers niet altijd het enige dat telt. Cf. http://nl.wikipedia.org/wiki/Springen_(paardensport): "Een progressief parcours kan op verschillende manieren gereden worden: ´Direct op tijd´, ´Jacht´, ´2 fasen´. Een snelle tijd kan de doorslag geven.
Note from asker:
Is dat niet vreemd hier, "tegelijkertijd krachtig en met een ruime gang?"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dank je "
2 hrs

springt met veel lucht

heeft veel vermogen, springt met veel lucht, is voorzichtig, gebruikt zijn rug goed (of basculeert goed) en is gezegend met een overwinnaarsmentalitiet. (als de context echt over de eigenschappen van het paard met betrekking tot het springen gaat)
Peer comment(s):

neutral Roy vd Heijden : 'heeft veel vermogen' verdient gezien de context inderdaad de voorkeur boven 'krachtig'
46 mins
Dank je!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search