GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:12 Dec 16, 2015 |
French to Dutch translations [PRO] Marketing - Retail / parrainer/parrainage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 10:47 | ||||||
Grading comment
|
Breng je vrienden aan en kies je cadeaus! Explanation: Aanbrengen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Beveel ons aan bij uw vrienden en kies uw cadeaus! Explanation: of 'je vrienden' en 'je cadeaus' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Meld je vrienden aan en kies je cadeaus! Explanation: Voorbeelden: “Meld je vrienden aan Samen met je beste vriend(in) games spelen, inspecties doen of meedoen aan de winacties is natuurlijk nog leuker dan in je eentje! Meld daarom je beste vriend(in) aan als ANWB Explorer!“ (https://www.anwbexplorers.nl/meld-je-vrienden-aan/) “Meld nu jouw vrienden aan bij Bètawijs en ontvang €35,- voor iedere student die wordt geplaatst.” (http://www.betawijs.nl/page/nieuwe-collega/) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Breng je vrienden mee [...] / Nodig je vrienden uit en kies je cadeaus. Explanation: Gaat het over een reis, een etentje? Hangt af van de context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.