Apr 2, 2009 11:01
15 yrs ago
1 viewer *
French term
cabochon de phare
French to Dutch
Science
Mechanics / Mech Engineering
Context:
"La garantie TLD ne s’applique pas aux fluides, huiles, fusibles, ampoules, batteries, peinture, cabochons de phares".
Het gaat om de bekleding van koplampen, maar "cabochon" is hier in het Nederlands waarschijnlijk niet het goede woord. Weet iemand iets beters?
"La garantie TLD ne s’applique pas aux fluides, huiles, fusibles, ampoules, batteries, peinture, cabochons de phares".
Het gaat om de bekleding van koplampen, maar "cabochon" is hier in het Nederlands waarschijnlijk niet het goede woord. Weet iemand iets beters?
Proposed translations
(Dutch)
3 | glas voor koplamp | Bieke Bernaert |
Proposed translations
37 mins
Selected
glas voor koplamp
Kom je heel vaak tegen.
Maar soms ook 'kapje' (bij kleinere koplampen op een fiets of zo).
Maar soms ook 'kapje' (bij kleinere koplampen op een fiets of zo).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bedankt"
Something went wrong...