Glossary entry

français term or phrase:

ET VOUS FEREZ JUSTICE

néerlandais translation:

EN ZULT U RECHT DOEN

Added to glossary by Maria Callebaut-Blagojevic
Jan 23, 2012 09:21
12 yrs ago
20 viewers *
français term

ET VOUS FEREZ JUSTICE

français vers néerlandais Droit / Brevets Droit (général) requête
Dans une requête je trouve à la fin du texte:
ET VOUS FEREZ JUSTICE Salut et respect

Qui pourrait m'aider avec une expression comparable en NL? (en u zal het recht doen wedervaren me semble totalement irréel)

Un tout grand merci,
Maria
Proposed translations (néerlandais)
3 EN ZULT U RECHT DOEN

Proposed translations

3 heures
Selected

EN ZULT U RECHT DOEN

Althans, in België.

Cf.:


"VOORBEELDDOCUMENT:

UNILATERAAL VERZOEK OM EXEQUATUR OP DE ARBITRALE UITSPRAAK

Aan de Voorzitter van de Rechtbank van Eerste Aanleg te Brussel

Heeft de eer om u met de meeste hoogachting te verklaren

ACHTERNAAM, Voornaam (of firmanaam, met handelsregisternummer) en adres,

Hebbende als Raadsman Meester (Naam), advocaat te (adres),

Dat hij (of zij) u bij deze verzoekt om het exequatur op de arbitrale uitspraak die is gewezen op (datum), door de Heer (Achternaam en Voornaam van de Arbiter) van de Kamer van Arbitrage en Bemiddeling vzw, Kandelaarsstraat, 18, 1000 Brussel, aangaande hemzelf (of haarzelf) en de Heer + beroep + adres (of Firmanaam + adres hoodkantoor).

Dat voornoemde uitspraak op .../.../... is neergelegd bij de civiele Griffie van de Rechtbank ven Eerste Aanleg te .......................................................................

OP DEZE GRONDEN

Verzoekt de aanvrager u, Meneer de President, om het exequatur op de gegeven arbitrale uitspraak.

EN U ZULT RECHT DOEN

(Plaats en datum)

Voor de Aanvrager, zijn Raadsman,
Achternaam, Voornaam en handtekening van de Raadsman.

Bijlagen: : Copie van de arbitrale uitspraak
Copie van de arbitrageclausule of copie van het contract met de arbitrageclausule.
Copie van de kennisgeving aan de verwerende partij van de uitspraak.
Bewijs van neerlegging van de uistpraak ter Griffie (ontvangstbewijs)."
(http://www.arbitrage-mediation.be/info-doc-requete-nl.htm)


FORMULE 31
Requête en opposition au renouvellement du bail par cession priviligée (art. 36) ou transfert priviligé (art. 43) (1)

« Et vous ferez justice. »


MODEL 31
Verzoekschrift tot verzet tegen de pachtvernieuwing bij bevoorrechte pachtoverdracht (art. 36) of voortzetting van de pacht (art. 43) (1)

"En zult u recht doen."

(http://books.google.be/books?id=r75yi3WzdfUC&pg=RA1-PA535&lp...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank u!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search