Feb 6, 2002 18:12
22 yrs ago
Finnish term

n. ... verran

Finnish to English Art/Literary Music CD/album
vuosittain määrä lisääntyy n. 200 äänitteen verran, ja yli 500 äänitettä odotta julkaisua.

Both n. = noin and verran means approximately, so is this not saccharine sweet, or tautologous, somehow, and how would you render it in English.
Proposed translations (English)
5 (by) as much as,
4 by

Discussion

Non-ProZ.com Feb 6, 2002:
Yngve Can it be construed as something like XXX or thereabout. Verta is akin to vertailu = comparison. I am trying to mentally grasp the underlying parsing and semantics more so by now

Proposed translations

47 mins
Selected

(by) as much as,

tha volume is increasing by as much as 200 recordings annually, and more than 500 recordings await publication

www.finnishtrans.com

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-06 19:48:19 (GMT)
--------------------------------------------------

verta, verran e.g. jonkin verran = somewhat, a little. Tunnin verran aikaa jäljellä = an hour\'s time left
vertaa e.g. Kahta vertaa suurempi = twice as big. Vailla vertaa, without comparison, incomparable
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I am not the expert, but I appreciate the extra info."
54 mins

by

the number of recordings increases by some/approximately 200, and...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search