Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

آموزش

English translation:

cross training

Added to glossary by Edward Plaisance Jr
May 29, 2013 11:25
10 yrs ago
Persian (Farsi) term

آموزش

Persian (Farsi) to English Marketing Management mangement
نوعی آموزش برای مدیران میانی که به صورت عملی وارد سایر واحدهای تولیدی می شوند و فرآیند تولید را از نزدیک می بینند.
در واقع این اموزش به نوعی آشنا شدن با سایر قسمت هاست
چه واژه ای می توان برای این نوع آموزش استفاده کرد؟
ممنون
Change log

Jun 10, 2013 18:34: Edward Plaisance Jr Created KOG entry

Discussion

Mitra Mousavi (asker) Jun 10, 2013:
Thanks Dear all!
Mitra Mousavi (asker) Jun 9, 2013:
To all سلام دوستان من بدنبال معادلی در زبان فارسی هستم
به نظرتون" آموزش های دورن سازمانی سطح بالا"چطوره؟
Edward Plaisance Jr Jun 6, 2013:
If the emphasis is on مشاهده then we could use something like "familiarization training" or "observational training"...or "familiarization cross-training".
Mitra Mousavi (asker) Jun 6, 2013:
دوستان ممنون از پاسختون
این آموزش به این منظور انجام میشه که مدیران میانی با مشاهده فرایند مثلا تولید و غیره ،نهایت تلاش خود را برای جلوگیری از هدر رفتن سرمایه و نیروی شرکت انجام بدهند

Proposed translations

8 hrs
Selected

cross training

The kind of training described is called "cross training" or in this case might say "mid-level managerial cross training" or "middle management cross training"

You will wind lots of examples by Googling.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-05-29 19:54:12 GMT)
--------------------------------------------------

Please note that "OJT" or "on-job training" is normally (but not always) used for manual skills

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-05-30 03:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

I found this from about 2 years ago in Proz:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_persian_farsi/managemen...

One of the suggestions was your own :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2013-05-30 15:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

here is one other term that can be used...it doesn't have exactly the same connotation as "cross training" but you can use it for your needs: "rotational training"...I didn't suggest this at first since "cross training" is better
Note from asker:
Dear Edward many thanks for your answer and clarification! but could you plz tell me what the equivalent of this expression is in Farsi?
Thanks u very much!very very helpful! but I think none of the answers is a good equivalent and we should look for a better one;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Edward!"
3 mins

training

.
Something went wrong...
3 mins

Training /education

I think training would do fine here.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-05-29 11:30:16 GMT)
--------------------------------------------------

The definition of training shows it fits this context better: the process of teaching or being taught the skills for a particular job or activity
Something went wrong...
3 mins

hands-on training

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-05-29 11:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

hands-on: relating to, being, or providing direct practical experience in the operation or functioning of something <hands–on training>
http://www.merriam-webster.com/dictionary/hands-on
Something went wrong...
12 mins
7 hrs

Practical training course

It's an option to me....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search