Jan 16, 2012 17:14
12 yrs ago
2 viewers *
Persian (Farsi) term

فوق العاده بدی آب و هوا

Persian (Farsi) to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
فوق العاده بدی آب و هوا در حکم کارگزینی

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

harsh climate bonus

This is commonly used. You might also see "environment" instead of "weather"
Peer comment(s):

agree modestproud
17 mins
thanks!
agree Reza Ebrahimi
24 mins
thanks!
agree Ali Ramezani
6 hrs
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
-1
5 mins

Very Inclement Climate

Peer comment(s):

disagree modestproud : Inclement means unpleasantly cold or wet and it doesn,t cover all dimensions of bad weather.
20 mins
Thanks! Well, Cambridge Dictionary defines it as "describes weather which is unpleasant, especially cold or stormy". You are right to some extend; it mostly refers to cold and stormy weather.
Something went wrong...
2 hrs

bad-weather allowance

The bad-weather allowance was originally introduced in 1959 as a special form of short-time working allowance for construction workers during the winter period. Between 1 November and 31 March each year, the state provided a bad-weather allowance through the Federal Employment Service (Bundesanstalt für Arbeit) in the event of an temporary work stoppage due to bad weather. The aim was that the payment of the bad-weather allowance should prevent construction employers from making their workers redundant in such circumstances.
http://www.eurofound.europa.eu/eiro/1999/06/inbrief/de990621...
Something went wrong...
4 days

bad weather allowance

in salary slips "فوق العاده" is translated as " allowance" and as you can see in the following link, " bad weather" or " bad climate" is used for "بدی آب و هوا"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search