Oct 22, 2011 07:53
12 yrs ago
English term

giving the award level

English Tech/Engineering Furniture / Household Appliances about electrical coffee machines
Context:

"The amount of Watts under the maximum requisite of 2W giving the award level.
Those consumption values are measured following norm EN-IEC 62301 (Household electrical appliances - Measurement of standby power)."
Change log

Oct 22, 2011 08:06: Tony M changed "Field (specific)" from "Electronics / Elect Eng" to "Furniture / Household Appliances"

Discussion

Tony M Oct 22, 2011:
Right! Yes, indeed, that explains everything; for a start, we now know this is all about energy-saving; and as it is clearly translated from FR, the likely errors are easier to predict; that whole EN text is a pretty poor translation, in fact.
solejnicz (asker) Oct 22, 2011:
You can find the whole text here: http://www.guidedesachatsdurables.be/sites/default/files/fil... Does this help?
Tony M Oct 22, 2011:
Dodgy English I'd say this is seriously dodgy EN, and frankly, it makes no sense at all as it stands; you really can't translate this rubbish!

I suspect 'award' here is meant to be 'rated', 'rating', or 'score' — but even so, the whole thing doesn't really make mistakes, there must be other mistakes in there too.

The only way we could possibly work out what they were trying to say is to have the whole of the text to try and decypher it.

Do you know what language it was originally? I'd really advise going back to your customer and asking for the original language!

Responses

1 hr
Selected

giving the level for the purposes of awarding the contract

The context is a procurement process, in which designs are invited for an ecologically friendly or sustainable coffee maker. The passage in question occurs in section 6 of the document, entitled "Awarding the Contract", and follows a table illustrating the possible weighting (relative importance) of the criteria on which the outcome of the procurement and award of the contract will be based.

Specifically, the phrase occurs in the explanation of the first of five environmental criteria. "Electric power consumption when on SLEEP mode is lower than 2 Watts": this means that it must be lower than 2 watts to qualify. The lower it is, the better: in other words, the more credit will be given to the proposal in respect of this particular environmental criterion (power consumption in sleep or standby mode) and therefore the more likely it is that the proposal will be awarded the contract.

The amount by which power consumption in sleep mode is below 2 watts is the value that will be used to calculate the performance of the coffee machine in respect of this particular criterion for the purposes of awarding the contract: in other words, that value gives the award level.

It consumption is 1.9 watts, for example the value will be of 0.1. If it is 1.5 watts, the value will be 0.5, and the coffee machine in question will achieve a higher level for this criterion.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
24 mins

producing the rating

The number of Watts below the maximum requirement of 2W producing the standby power rating

But I agree with Tony's comments, so this is only a guess.
Something went wrong...
38 mins

producing the best rate

producing the best rate
Something went wrong...
39 mins

yields / gives the (energy) class

OK, now we have more context, it becomes clearer; I believe this is talking about giving energy ratings to appliances, and they are saying that this rating is defined as the number of watts under the maximum 2 W allowed; seems odd, though, if they count it as whole watts, as there would then be only 2 possible ratings: 1 and 2!

You should be able to check this out by consulting the standard cited.
Something went wrong...
19 mins

granted (here)

Not easy to understand, and not easy to explain or paraphrase but looking at this document: http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=the amount of watts u...

In understand award here to mean granted in the way a call for tender/public contract is granted (see below).

However the document comes from Belgium and might have been badly translated from Flemish, which might explain the odd way this is formulated.

extract
"This category of contract is handled separately in Article 19 of Directive 2004/18/EC. This article permits the member states to “reserve” the right to participate in public contract award procedures. It includes contracts awarded to sheltered workshops or awarded in the context of sheltered employment programmes restricted to handicapped persons who cannot conduct professional activities under normal conditions. Paragraph 2 of Article 18a of the Law of 24 December 1993 has already taken a step in this direction by enabling, within the European thresholds, an identical strategy."

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-10-22 08:43:35 GMT)
--------------------------------------------------

sorry here's a working link: http://www.guidedesachatsdurables.be/sites/default/files/fil...
Something went wrong...
57 mins

depending on usage


I think that giving here should be given instead, meaning provided or depending on.

What the award level? Please see the next sentence: Those consumption values are measured.... This refers to the questioned award level.

There is another giving the award level in the .pdf document:

Electric coffee machines with filters for domestic use are sold with a warranty > 2 years starting from the acquisition date by the user. The amount of years over the basic 2 years requirement giving the award level.

This text just wants to say that the warranty can be extended beyond 2 years depending on usage.

But it is a real messy English.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search