08:09 Jul 28, 2005 |
English language (monolingual) [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / piezoelectric force sensors | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ken Cox Local time: 11:45 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | floating |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
floating Explanation: IMO 'ground-insulated' and 'ground-isolated' are both unnatural in English. At minimum you should translate the German term as 'isolated from ground', but the common engineering term for this is 'floating'. See e.g. [PDF] Using Thermocouple Sensors connection to both a floating and a grounded Thermocouple sensor. ... the floating sensor case. This is because the ground reference is established ... www.cryocon.com/CCApplNotes/ThermoApps.pdf -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2005-07-28 08:51:11 GMT) -------------------------------------------------- Further comment: the terminology depends a bit on the context. In a purely electrical/electronic context, \'floating\' would be understood to mean \'isolated from ground\', but in a mechanical/structural context (which may be the case here) it wouldn\'t be so self-evident, particularly as \'floating\' also has a mechanical meaning. In that case you could probably use \'ground-isolated\', although my personal preference would lean strongly to \'electrically isolated\'. I wouldn\'t use \'ground-insulated\' under any circumstances, and I would use \'insulated\' only if the devices in question are indeed physically insulated (e.g in some sort of package). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.