19:43 Nov 13, 2005 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Програми з сумісництва та використання ідентифікаційних карток |
| ||
3 +1 | розподіл роботи та ідентифікаційні картки |
|
work sharing and identification cards розподіл роботи та ідентифікаційні картки Explanation: мені здається, це просто два однорідних члени речення. Важко сказати щось точніше, коли контексту небагато. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
work sharing and identification cards Програми з сумісництва та використання ідентифікаційних карток Explanation: If it's WORK SHARING (program) AND ID CARDS (program) as ithink it is. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-11-13 19:54:26 GMT) -------------------------------------------------- або "запровадження/вживання ... карток" -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-11-13 19:56:02 GMT) -------------------------------------------------- Work Sharing = сумісництво, робота за сумісництвом -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-11-13 19:57:15 GMT) -------------------------------------------------- тобто той ЦК :-)) впроваджує програми чи ініціативи за тими напрямами.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.