Glossary entry (derived from question below)
Mar 27, 2011 18:03
13 yrs ago
English term
latch on
English to Turkish
Other
Wine / Oenology / Viticulture
BAĞLAM:
======
Wines can be barrel fermented in oak or they can be placed in oak after fermentation for a period of aging or maturation. Wine that is matured in oak receives more of the oak flavors and properties than wine that is fermented in oak. This is because yeast cells interact with and "latch on" to the oak components. When the dead yeast cells are removed from the wine as lees some of these oak properties go with them.[7] A characteristic of white wines that are fermented in oak include a pale color with an extra silky texture
KAYNAK: http://en.wikipedia.org/wiki/Oak_(wine)
SORU: Bağlamda geçen "latch on" nasıl çevirmeliyim bilemedim.
Thank you in advance.
======
Wines can be barrel fermented in oak or they can be placed in oak after fermentation for a period of aging or maturation. Wine that is matured in oak receives more of the oak flavors and properties than wine that is fermented in oak. This is because yeast cells interact with and "latch on" to the oak components. When the dead yeast cells are removed from the wine as lees some of these oak properties go with them.[7] A characteristic of white wines that are fermented in oak include a pale color with an extra silky texture
KAYNAK: http://en.wikipedia.org/wiki/Oak_(wine)
SORU: Bağlamda geçen "latch on" nasıl çevirmeliyim bilemedim.
Thank you in advance.
Proposed translations
(Turkish)
5 +4 | tutunmak | Ali Bayraktar |
5 | kenetlenmek | Erkan Dogan |
Change log
Mar 28, 2011 20:20: Ali Bayraktar Created KOG entry
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
tutunmak
burada bu anlam kastediliyor
Note from asker:
Çok Sağolun Mehmet Ali Bey |
Peer comment(s):
agree |
yasmin givens
: Uygun bir öneri bence
6 mins
|
Teşekkür ederim.
|
|
agree |
Yusuf Levent
: katiliyorum. yalniz sorunun ' latch on to (something) diye sorulmasi gerekiyordu aksi taktirde 'latch on' tek basina tutulmak anlamina gelmez. dikkatinize. selamlar saygilar.
1 hr
|
Teşekkür ederim.
|
|
agree |
Erkan Dogan
: Ben de baktıkça daha uygun geldi.
7 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
|
agree |
Binnur Tuncel van Pomeren
13 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
**********************************
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim.
^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından.
Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.
*************************************
Eskerrik asko
***********"
18 mins
kenetlenmek
Farkli bir alternatif. Soruyu okuyunca aklima ilk bu gelmisti.
Note from asker:
Çok sağolun Erkan Bey |
Discussion