Aug 21, 2014 11:56
9 yrs ago
1 viewer *
English term
stock
English to Turkish
Bus/Financial
Real Estate
Gayrimenkul alanında pek deneyimli olmadığım için bilemiyorum. Acaba buradaki karşılığı "hisse" mi? Metinde birçok yerde geçiyor, örneğin;
"The district’s office stock consists of a mixture of mostly modern post 2000 schemes (post 1999 earthquake) and some older 1990’s developments."
ya da;
"Levent’s building stock is of an A class majority with a handful of low-rise B Class grade to the rear of the district."
Teşekkürler.
"The district’s office stock consists of a mixture of mostly modern post 2000 schemes (post 1999 earthquake) and some older 1990’s developments."
ya da;
"Levent’s building stock is of an A class majority with a handful of low-rise B Class grade to the rear of the district."
Teşekkürler.
Proposed translations
(Turkish)
4 +2 | stok | betül asiye karpuzcu |
5 | envanter (bina envanteri) | Dagdelen |
5 | varlık | Gulay Baran |
4 | bina stoku | Yusef |
4 | yapı stoğu | Zeki Güler |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
stok
metinden anladığım bölgedeki emlak stoğu, bina stoğu yani mevcut binalar (ın özelliklerinden) bahsediyor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
5 mins
7 mins
varlık
(building) stock > (bina) varlığı
30 mins
bina stoku
Bu şekilde kullanılıyor
1 hr
yapı stoğu
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-08-21 15:32:51 GMT)
--------------------------------------------------
"Bölgenin ticari yapı stoğu çoğunlukla 2000'li yıllarda (1999 depremi sonrasında inşa edilen) inşa edilen modern projeler ile 1990'larda inşa edilen yapılardan oluşmaktadır."
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-08-21 15:32:51 GMT)
--------------------------------------------------
"Bölgenin ticari yapı stoğu çoğunlukla 2000'li yıllarda (1999 depremi sonrasında inşa edilen) inşa edilen modern projeler ile 1990'larda inşa edilen yapılardan oluşmaktadır."
Something went wrong...