drop-in fuel

Turkish translation: ikame yakıt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drop-in fuel
Turkish translation:ikame yakıt

16:02 Aug 23, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-08-27 06:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Turkish translations [PRO]
Marketing - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: drop-in fuel
We really need what we call a drop-in fuel.

Biyodizel yakıtların bir türüne verilen bir ad. Türkçe karşılığını bilen var mı acaba?
Ozer Sahin
Türkiye
Local time: 18:21
ikame yakıt
Explanation:
Bizde karşılığı var mıdır yok mudur, bilmem. Ama tanımına göre yapısında herhangi bir değişiklik yapılmadan başka bir yakıt yerine kullanılabilecek yakıtı "ikame yakıt" olarak tanımlardım. Herhangi bir üründe kısa kalındığında boşluğu doldurmak için kullanılan her türlü kalem/ürün için bence "ikame (substitute)" kullanılabilir. // drop-in fuel: a substitute for conventional fuel, that is completely interchangeable and compatible with conventional fuel. A drop-in fuel does not require adaptation of the engine, fuel system or the fuel distribution network, and can be used "as is" in currently available engines in pure form and/or blended in any amount with other drop-in neat, drop-in blend, or conventional fuel. // Bkz. http://www.usbiomassboard.gov/related_information/glossary.h...
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 10:21
Grading comment
Bu soruya katkı sağlayan herkese çok teşekkür ederim. Sonucu toplululuğa bırakıyorum.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ikame yakıt
Erkan Dogan
5Biyo-dizel
Salih YILDIRIM
5 -1alternatif biyoyakıt
Ali Bayraktar
3 -1altyapı değişikliği gerektirmeyen yakıt
ATIL KAYHAN


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
alternatif biyoyakıt


Explanation:
http://goo.gl/1ArlA

http://goo.gl/KqdgT

Yeni nesil ibaresini de kullanabilirsiniz.

Ali Bayraktar
Türkiye
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ATIL KAYHAN: Ali Bey, "alternatif biyoyakit" terimi "drop-in fuel" anlamini maalesef vermiyor. Üzülerek dısagree ediyorum. Her yakit alternetiftir, burada mevcut infrastructura uyabilen yakit kasdediliyor, drop-in'in anlami infrastructure'a uysun demek.
16 mins
  -> Her yakıt alternatif değil. Bir sistemin yakıtını öbür sistemde çok nadiren kullanabilirsiniz. Öyle olsaydı Jet uçakları benzin istasyonlarından dolum yaparlardı.

agree  Murat Baş: yeni ortaya çıkan yakıt anlamında olduğu için doğru bir öneri olduğunu düşünüyorum.
17 mins
  -> Teşekkürler

disagree  [Removed] (X): her alternatif yakıt "drop in" değildir:http://alternativefuels.about.com/od/environmentalimpact/a/D...
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
altyapı değişikliği gerektirmeyen yakıt


Explanation:
Thus, commercial and military stakeholders in the US have largely focused their efforts on alternatives that can be ‘dropped-in’ to existing infrastructure, so-called ‘drop-in’ fuels.

Biraz uzun bir karsilik oldu ama ayni anlami veren daha kisasini bulamadim.

Lutfen linklere de bakiniz.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2012-08-23 16:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

ALTYAPIYA UYABILEN YAKIT
kulaga daha hos geliyor. :-)


    Reference: http://www.hawaiicleanenergyinitiative.org/storage/pdfs/2_Wh...
    Reference: http://alternativefuels.about.com/od/environmentalimpact/a/D...
ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ali Bayraktar: alternatif yakıt diye zaten buna denmiyor mu?//katılmıyorum. altyapı değişikliği gerektirmeyen yakıt ifadesi bir çeviri değil bir wikipedi tanımı
5 mins
  -> Drop-in fuel bir tür alternatif yakitö bu dogru. Ama alternatif yakit drop-in fuel demek degil. Benim linkleri incelerseniz farki görebilirsiniz.

disagree  Murat Baş: http://www.englishforums.com/English/DropInFuel/brwwbz/post.... Burada "alternatif" veya "yeni nesil" vurgusu yapılması gerekiyor. Sizin önerdiğiniz terime bunlardan birini de eklersek terim olmaktan çıkıyor, yani açıklama oluyor. Onun için uygun bulm...
19 mins
  -> Tamam, benim yukarida verdigim cümle de bu. Yanlislikla disagree ettiniz. Lütfen hatanizi düzeltin.

agree  [Removed] (X): daha kestirme karşılık veremiyorum
37 mins
  -> Tesekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
ikame yakıt


Explanation:
Bizde karşılığı var mıdır yok mudur, bilmem. Ama tanımına göre yapısında herhangi bir değişiklik yapılmadan başka bir yakıt yerine kullanılabilecek yakıtı "ikame yakıt" olarak tanımlardım. Herhangi bir üründe kısa kalındığında boşluğu doldurmak için kullanılan her türlü kalem/ürün için bence "ikame (substitute)" kullanılabilir. // drop-in fuel: a substitute for conventional fuel, that is completely interchangeable and compatible with conventional fuel. A drop-in fuel does not require adaptation of the engine, fuel system or the fuel distribution network, and can be used "as is" in currently available engines in pure form and/or blended in any amount with other drop-in neat, drop-in blend, or conventional fuel. // Bkz. http://www.usbiomassboard.gov/related_information/glossary.h...


    Reference: http://www.usbiomassboard.gov/related_information/glossary.h...
Erkan Dogan
United States
Local time: 10:21
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bu soruya katkı sağlayan herkese çok teşekkür ederim. Sonucu toplululuğa bırakıyorum.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Biyo-dizel


Explanation:
Imho
http://www.agmrc.org/renewable_energy/biofuelsbiorefining_ge...

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 11:21
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search