GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:16 Dec 16, 2022 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Kılavuz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Recep Kurt Türkiye Local time: 13:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | şarj |
| ||
2 | doldurma |
|
şarj Explanation: Bu şekilde kullanılır, özellikle EAF söz konusuysa. Mesela "charging car" = "şarj arabası"; "charging crane" = "şarj vinci" -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2022-12-16 06:47:09 GMT) -------------------------------------------------- Fiil olarak "şarj etme/"şarj edilme" şeklinde kullanabilirsiniz. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
doldurma Explanation: Tam Türkçe gibi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.