Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
You understand and agree
Turkish translation:
anlıyor ve kabul ediyorsunuz
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-03 22:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 31, 2012 22:20
12 yrs ago
7 viewers *
English term
You understand and agree that ......
English to Turkish
Law/Patents
Law: Contract(s)
\\
"You understand and agree that in order to provide the *** and make **** available on *****, *** may transmit ***** across various public networks, in various media, and modify or change ***** to comply with the technical and other requirements for connecting to networks or devices." paragrafında geçen "You understand and agree" cümlesinin en uygun tercümesi nedir?
paragrafın geçtiği doküman bir hizmet alımı ve lisans anlaşmasıdır.
paragrafın geçtiği doküman bir hizmet alımı ve lisans anlaşmasıdır.
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
anlıyor ve kabul ediyorsunuz
.
--------------------------------------------------
Note added at 4 dakika (2012-05-31 22:24:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/bsmv4h5
--------------------------------------------------
Note added at 4 dakika (2012-05-31 22:24:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/bsmv4h5
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sağolasın, beynim durdu artık bazı şeyleri alıgılayamıyorum :("
3 mins
anlamak ve kabul etmek
......
18 mins
kabul ve idrak etmek
...
+3
1 hr
......'dığını anlamakta ve kabul etmektesiniz.
......'dığını anlamakta ve kabul etmektesiniz.
5 hrs
Something went wrong...