KudoZ question not available

Turkish translation: gaz türbini

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gas turbine
Turkish translation:gaz türbini

10:30 Apr 28, 2002
English to Turkish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / engines
English term or phrase: gas turbine
It's a term which is used in an article about the engines of Lilliput in the March (2002) issue of The Economist Technology Ouarterly
berrin meral
Gaz turbini
Explanation:
Gaz turbini

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-28 10:35:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Referans eklemeyi unuttum :
Gaz Türbini veya gaz türbinli motor olarak geçiyor Nuri özbalkan Automotive terms

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-28 10:48:51 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

çok teşekkür ederim teknik konularda bilgisi olmayan bir tercümandan yardımınızı esirgemediğiniz için! :)))
Rica ederim beni mahçup ediyorsunuz
Kudoz yardımlaşma demek bilmediğimiz olursa (veya sözlüklerde bulmamazı rağmen acaba hangisini kullansam daha iyi olur diye düşündüğümüzde) birbirimize soracağız tabii ki
Selected response from:

1964
Türkiye
Local time: 01:32
Grading comment
çok teşekkür ederim
teknik konularda bilgisi olmayan bir tercümandan
yardımınızı esirgemediğiniz için!
:)))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Gaz turbini
1964


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gaz turbini


Explanation:
Gaz turbini

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-28 10:35:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Referans eklemeyi unuttum :
Gaz Türbini veya gaz türbinli motor olarak geçiyor Nuri özbalkan Automotive terms

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-28 10:48:51 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

çok teşekkür ederim teknik konularda bilgisi olmayan bir tercümandan yardımınızı esirgemediğiniz için! :)))
Rica ederim beni mahçup ediyorsunuz
Kudoz yardımlaşma demek bilmediğimiz olursa (veya sözlüklerde bulmamazı rağmen acaba hangisini kullansam daha iyi olur diye düşündüğümüzde) birbirimize soracağız tabii ki

1964
Türkiye
Local time: 01:32
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
çok teşekkür ederim
teknik konularda bilgisi olmayan bir tercümandan
yardımınızı esirgemediğiniz için!
:)))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
106 days
  -> sağolun
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search