May 9, 2015 18:13
9 yrs ago
English term
further
English to Swedish
Tech/Engineering
Patents
semi conductors
A device according to any preceding claims further including a water resistant seal and wherein the substrate is paper.
Är ordet further här en felskrivning eller är det patentlingo?
Är ordet further här en felskrivning eller är det patentlingo?
Proposed translations
(Swedish)
5 +3 | vidare | Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) |
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
vidare
Det är helt normalt patentspråk och översätts med "vidare innefattande ..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...