May 9, 2015 18:13
9 yrs ago
English term

further

English to Swedish Tech/Engineering Patents semi conductors
A device according to any preceding claims further including a water resistant seal and wherein the substrate is paper.

Är ordet further här en felskrivning eller är det patentlingo?

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

vidare

Det är helt normalt patentspråk och översätts med "vidare innefattande ..."
Peer comment(s):

agree Daniel Löfström
1 hr
agree Robin Joensuu
1 day 12 hrs
agree zebung
3 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search