real community involvement

Swedish translation: genuint lokalt engagemang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:real community involvement
Swedish translation:genuint lokalt engagemang

16:21 Apr 27, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: real community involvement
Developing local assets for sustainable energy with real community involvement

Kan någon föreslå någon bra klyscha för det här? ;-)
Eva Gustavsson
Local time: 22:26
sant lokalt engagemang
Explanation:
lokalt engagemang är jag 100 % säker på medan adjektivet kan bytas mot verkligt, äkta efter vad som passar
Selected response from:

Anette Herbert
Local time: 21:26
Grading comment
Tack Annette, genuint lokalt engagemang blir det nog till slut.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2sant lokalt engagemang
Anette Herbert
3 +1äkta samhällsengagement
F Schultze (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sant lokalt engagemang


Explanation:
lokalt engagemang är jag 100 % säker på medan adjektivet kan bytas mot verkligt, äkta efter vad som passar


    Reference: http://www.stem.se/WEB/STEMEx01Swe.nsf/PageGenerator01?OpenA...
Anette Herbert
Local time: 21:26
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack Annette, genuint lokalt engagemang blir det nog till slut.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
4 hrs
  -> Tackar och bugar

agree  Mårten Sandberg
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
äkta samhällsengagement


Explanation:
Utveckla lokala aktiv för vidvarande energi med äkta samhällsengagement.

(har lånat vidvarande från danska - Sven har säkert ett bättre förslag til ett svenskt uttryck)

F Schultze (X)
United States
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in DanishDanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Semantix AB (X): -engangemang på svenska, men annars tycker jag den här lät smidigare...
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search