Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
key account manager
Swedish translation:
storkundsansvarig
Added to glossary by
Kent Andersson
Mar 31, 2007 20:24
17 yrs ago
5 viewers *
English term
key account manager
English to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
sales; job title
Dessa titlar...
Ingen kontext.
Nyckelkundsansvarig?
Ingen kontext.
Nyckelkundsansvarig?
Proposed translations
(Swedish)
4 +4 | storkundsansvarig | Karin Hellbom |
5 +2 | key account manager | finntranslat (X) |
3 +1 | ansvarig för corporate account/nyckelsäljare | Lena Samuelsson |
Proposed translations
+4
12 hrs
Selected
storkundsansvarig
Se TNC-term:
term: storkundsansvarig
kontext: På sistone har det kommit fler och fler frågor om titeln key account manager och hur den ska översättas till svenska. Den engelska titeln upplevs kanske som trendig och internationell, men om man vill hålla sig till titlar som är begripliga för de flesta så motsvaras key account manager av försäljningschef eller storkundsansvarig.
term: storkundsansvarig
kontext: På sistone har det kommit fler och fler frågor om titeln key account manager och hur den ska översättas till svenska. Den engelska titeln upplevs kanske som trendig och internationell, men om man vill hålla sig till titlar som är begripliga för de flesta så motsvaras key account manager av försäljningschef eller storkundsansvarig.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Med målgruppen i åtanke tyckte jag det var bäst att översätta... Tack allihop!"
+2
2 mins
key account manager
We use this as is in Finland.
Peer comment(s):
agree |
PMPtranslations
35 mins
|
tack!
|
|
agree |
Bo Hellenbrandt
: Har själv jobbat som säljare för ett intern. företag och där använde man key account manager, eller som Karin säger, storkundsansvarig
14 hrs
|
+1
2 hrs
ansvarig för corporate account/nyckelsäljare
Vi svenskar är ju lite blygsamma av oss och ställer ju hellre kunden i förgrunden än oss själva. Eller? Därför pratar vi hellre om nyckelkunder än om oss själva som nyckelsäljare. Eller? Fast vad hindrar oss från att kalla "key account manager" för nyckelsäljare? Ett par företag gör det. Googla får du se
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-03-31 22:48:47 GMT)
--------------------------------------------------
Jag gömde ta med referenslänk. Här kommer den:
http://www.burkert.se/SVE/1894.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-03-31 22:48:47 GMT)
--------------------------------------------------
Jag gömde ta med referenslänk. Här kommer den:
http://www.burkert.se/SVE/1894.html
Peer comment(s):
agree |
Reino Havbrandt (X)
: kontoansvarig (för viktigt konto)
7 hrs
|
TAck, Balrog!
|
Something went wrong...