Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
We designed the controls along Earthforce lines...
Swedish translation:
Vi utformade manöverorganen enligt EarthForce-riktlinjer
Added to glossary by
Sven Petersson
May 30, 2004 05:14
19 yrs ago
English term
We designed the controls along Earthforce lines...
Non-PRO
English to Swedish
Other
Astronomy & Space
We designed the controls along Earthforce lines...
Proposed translations
(Swedish)
4 | Vi utformade manöverorganen enligt EarthForce-riktlinjer | Sven Petersson |
Proposed translations
29 mins
Selected
Vi utformade manöverorganen enligt EarthForce-riktlinjer
"EarthForce" is proper noun and should thus not be translated.
More context is needed to finalize the translation of the word "controls".
More context is needed to finalize the translation of the word "controls".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för infon!"
Something went wrong...