Chinese (Traditional – Big 5)

Spanish translation: Chino (tradicional - Big 5)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Chinese (Traditional – Big 5)
Spanish translation:Chino (tradicional - Big 5)
Entered by: Gisela Herrera

03:10 Jun 13, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Surveying
English term or phrase: Chinese (Traditional – Big 5)
idiomas disponibles:
Chino (tradicional - ??? 5)
Eugenia Strazzolini
Canada
Local time: 22:51
Chino (tradicional - Big 5)
Explanation:
"Big 5" es el nombre del programa para poder visualizar en la computadora caracteres chinos, yo lo dejaría así

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-06-13 03:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

2. ¿Qué significan las siglas \'GB\', \'Big-5\', \'JIS\'...? ¿Y \'CJK\'?

Son los códigos de caracteres estándar en los que se han codificado los ideogramas chinos y japoneses para permitir su tratamiento informático. En concreto, los códigos más utilizados en la actualidad son:

GB: Estándar creado en la República Popular China para el manejo de caracteres chinos simplificados.
Big-5: Estándar taiwanés para caracteres tradicionales.
JIS: Estándar japonés para el uso de hiragana, katakana y kanji.
Unicode: Estándar que codifica varias decenas de miles de caracteres y que pretende así poder representar todas las lenguas escritas de uso común en el mundo moderno. Tiene diferentes versiones, siendo la más común la llamada UTF-8.
Selected response from:

Gisela Herrera
Argentina
Local time: 23:51
Grading comment
¡Gracias!... lo que hace mi falta de conocimiento de mundo en esos idiomas...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Chino (tradicional - Big 5)
Gisela Herrera


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chinese (traditional – big 5)
Chino (tradicional - Big 5)


Explanation:
"Big 5" es el nombre del programa para poder visualizar en la computadora caracteres chinos, yo lo dejaría así

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-06-13 03:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

2. ¿Qué significan las siglas \'GB\', \'Big-5\', \'JIS\'...? ¿Y \'CJK\'?

Son los códigos de caracteres estándar en los que se han codificado los ideogramas chinos y japoneses para permitir su tratamiento informático. En concreto, los códigos más utilizados en la actualidad son:

GB: Estándar creado en la República Popular China para el manejo de caracteres chinos simplificados.
Big-5: Estándar taiwanés para caracteres tradicionales.
JIS: Estándar japonés para el uso de hiragana, katakana y kanji.
Unicode: Estándar que codifica varias decenas de miles de caracteres y que pretende así poder representar todas las lenguas escritas de uso común en el mundo moderno. Tiene diferentes versiones, siendo la más común la llamada UTF-8.



    Reference: http://www.uam.es/otroscentros/asiaoriental/especifica/wwwso...
Gisela Herrera
Argentina
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias!... lo que hace mi falta de conocimiento de mundo en esos idiomas...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search